ПОЗВОЛИШЬ - перевод на Немецком

lässt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
darf
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
erlaubst
позволить
разрешить
допустить
дают
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
lasst
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
dürfte
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают

Примеры использования Позволишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Только если позволишь остаться.
Nur wenn ich bei dir bleiben kann.
Кто" они", если позволишь спросить?
Wer ist"sie", falls ich fragen darf?
И если позволишь предложить, подумай о смене дисциплины.
Und wenn ich etwas vorschlagen dürfte: Erwäge doch, das Fach zu wechseln.
Если ты позволишь мне провести операцию.
Wenn Sie mich die Operation machen lassen.
Ты удачно выйдешь замуж, дитя мое, и позволишь своему отцу умереть счастливым.
Heirate gut, mein Kind. Und lass deinen Vater zufrieden sterben.
Теперь ты столько можешь сделать… Если позволишь научить тебя.
Ihr könntet jetzt so viel tun… wenn Ihr mich Euch zeigen lasst, wie.
Ты позволишь мне сказать" да"?
Du lässt mich"ja" sagen?
А ты мне позволишь?
Erlaubst du mir das?
Но ты позволишь ей вернуться, после того, что она сделала?
Aber wirst du sie zurückkommen lassen, nachdem, was sie getan hat?
Если позволишь спросить, в чем тогда дело?
Wenn ich fragen dürfte, worum geht es dann?
Ты серьезно позволишь Нику встретится с Эбби?
Lässt du Nick wirklich Abby kennenlernen?
Значит ли это, что ты позволишь мне сопровождать тебя?
Heißt das, du… du erlaubst mir, dich zum?
Нет, ты не позволишь ему так просто уйти.
Nein, Sie werden ihn nicht einfach gehen lassen.
Потому что ты способна на большее, если просто позволишь мне помочь тебе.
Weil du so viel mehr sein kannst, wenn ich dir einfach helfen dürfte.
И, если ты позволишь мне, то ваши руки и ноги.
Und wenn du mich lässt, deine Hände und Füße.
Ты позволишь мне сказать это тебе? пожалуйста?
Würdest du mich das sagen lassen, bitte?
Если ты позволишь мне закончить.
Wenn du mich ausreden lässt.
Так что ты позволишь мне просто уйти.
Also wirst du mich einfach hier rausspazieren lassen.
Но ты не позволишь этому произойти.
Aber du lässt das nicht geschehen.
Ты позволишь мне сделать ракету округлой формы.
Du wirst mich eine runde Atomwaffe bauen lassen.
Результатов: 297, Время: 0.1486

Позволишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий