ТЫ ПОЗВОЛИШЬ МНЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Ты позволишь мне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты позволишь мне высказаться?
Lass mich ausreden?
Ты позволишь мне излить сердце?
Darf ich dir bitte mein Herz ausschütten?
Полагаю, ты не позволишь мне его дальше допрашивать.
Ich vermute nicht, dass Sie mir erlauben ihn weiter zu vernehmen.
Значит ли это, что ты позволишь мне сопровождать тебя?.
Heißt das, du… du erlaubst mir, dich zum?
Ты позволишь мне завязать тебе глаза?
Darf ich dir die Augen verbinden?
Но если ты не хочешь, чтобы я повредил твою куколку, ты позволишь мне пройти.
Wenn dein Püppchen ganz bleiben soll, lass mich gehen.
Возможно, однажды ты позволишь мне.
Vielleicht eines Tages, wenn du mich lassen wirst.
И если ты позволишь мне сделать это, то тебе станет намного лучше.
Und wenn du mich lässt, wirst du dich wesentlich besser fühlen. Aber du musst.
Если ты позволишь мнеМне бы хотелось провести остаток моей жизни,
Wenn du mich lässt, würde ich gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen,
я смогу подарить тебе его, если ты позволишь мне.
kann ich ihn dir sicherlich geben, wenn du mich lässt.
Но если в крови Борджиа есть хоть капелька милосердия, ты позволишь мне увидеть тебя с моим сыном прежде,
Aber wenn in Eurem Borgia-Blut Güte fließt, dann lasst mich Euch und meinen Sohn sehen,
Ты позволишь мне все удалить, и, обещаю,
Sie lassen mich diesen Fetus in fetu entfernen,
Я надеюсь,-- он смутился и покраснел, что ты позволишь мне устроить и обдумать нашу жизнь Завтра…-- начал было он.
Ich hoffe«, hier wurde er verlegen und errötete,»du wirst mir erlauben, unser weiteres Leben zu erwägen und einzurichten. Morgen…« begann er.
возможно, ты позволишь мне быть рядом с Давиной без телесных повреждений.
alles gut klappt, lässt du mich vielleicht ohne irgendeine körperliche Verletzung in Davinas Nähe.
Ты позволил мне оплакивать тебя..
Du lässt mich also trauern.
Ты должна позволить мне сказать ей.
Lass mich es ihr sagen. Matty.
Постоой, ты позволяешь мне нести меч?
Waaarte, du lässt mich das Schwert tragen?
Ты должны позволить мне помочь тебе..
Lass mich dir helfen.
Ты позволь мне делать мою работу, а ты делай свою.
Lassen Sie mich meinen Job machen.
И ты позволил мне страдать весь день?
Und du lässt mich den ganzen Tag leiden?
Результатов: 44, Время: 0.0493

Ты позволишь мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий