DÜRFTE - перевод на Русском

могу
kann
darf
vielleicht
kriege
можно
können
möglich
dürfen
должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
должно
muss
sollte
darf
wohl
bestimmt
sicher
wahrscheinlich
vielleicht
позвольте
lassen sie
darf
erlauben sie
gestatten sie
kann
überlassen sie
gönnen sie
вероятно
wahrscheinlich
vermutlich
vielleicht
wohl
möglicherweise
dürfte
sicher
anscheinend
offensichtlich
bestimmt
вы разрешите
darf
erlauben sie
может
vielleicht
können
möglicherweise
darf
mag
soll
должна
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
могла
konnte
vielleicht
durfte
vermochte
möglicherweise

Примеры использования Dürfte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn ich erklären dürfte.
Могу я объяснить.
Es dürfte nur vier oder fünf Tage dauern.
Это должно занять всего около четырех- пяти дней.
Doch das globale Problem dürfte erheblich größer sein
Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше,
Niemand dürfte davon erfahren, vor allem nicht mein Mann.
Никто не должен узнать. В частности мой муж.
Verstehe, aber ich dachte… ich dürfte vielleicht mal?
Понимаю. Но я подумал, может, вы разрешите мне воспользоваться им?
Euer Ehren, Thanksgiving steht vor der Tür. Dürfte ich nach Hause gehen?
Ваша честь, может, я домой пойду день благодарения на носу?
Dürfte ich das erläutern?
Позвольте мне объяснить?
Dürfte ich fragen, warum nicht?
Можно я спрошу почему?
Dürfte ich fragen, was Sie hier alleine machen?
Могу я спросить, что вы здесь делаете одна?
Dies dürfte die letzte Schatulle sein.
Это, должно быть, последняя коробка.
Das dürfte ihr nächstes Ziel sein.
Вероятно, это и будет их следующая цель.
Dir dürfte es bald besser gehen.
Ты должен скоро поправиться.
Aus der Entfernung dürfte ich ihn nicht spüren.
Я не должна чувствовать его на таком расстоянии.
Ich denke, uns dürfte beide interessieren, was er zu sagen hat.
Думаю, нас обоих может заинтересовать, что он сказал.
Dürfte ich nach Hause gehen?
Можно мне пойти домой?
Dürfte ich Ihnen einen Ratschlag aus Ihrer alten Karriere geben, Sir?
Позвольте мне дать совет из вашей бывшей карьеры, сэр?
Dürfte ich reinkommen?
Я могу зайти?
Das dürfte funktionieren!
Это должно сработать!
Ein solches Ergebnis dürfte Europas Inflationssorgen mäßigen.
Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы.
Die jüngst erfolgte possenhafte Wiederwahl Musharrafs als Präsident dürfte Bhutto Unterstützung gekostet haben.
Недавнее фарсовое переизбрание Мушаррафа на пост президента, вероятно, будет стоить Бхутто поддержки.
Результатов: 465, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский