ПОЛЬЗОЙ - перевод на Немецком

Gebrauch
пользы
использования
применения
использовать
употреблением
Nutzen
использовать
польза
воспользоваться
преимущество
благо
использование
полезность
выгоды
Gunsten
милость
щедрость
благосклонность
расположение
благодеяние
щедрот
благости
благоволение

Примеры использования Пользой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В этот же день вы не владеете одни для других ни пользой, ни вредом.
Also an diesem Tag können die einen von euch den anderen weder nützen, noch schaden.
видео- образ обладает большей мощью и пользой, чем реальное событие.
ein Videobild ist viel stärker und nützlicher als das eigentliche Geschehen.
которые часто происходят с пользой других лекарств для приобретать МАСС. тела.
die häufig mit dem Gebrauch anderer Drogen für die Gewinnung von Körpermass. auftreten.
принимая только М. Д., пользой антистрогенс возможно соотвествующие.
sie nur M.D. nehmen, den Gebrauch von antiestrogens, ist möglicherweise angebracht.
Также мы можем рассчитывать увидеть некоторый уровень андрогенных побочных эффектов с пользой этой смеси.
Ebenso können wir erwarten, dass ein gewisses Maß an androgenen Nebenwirkungen mit Verwendung dieser Verbindung sehen.
исправить создавшуюся ситуацию постепенно и с максимальной пользой для общества.
nicht zu unterdrücken, sondern die Situation schrittweise und mit maximalem Nutzen für die Gesellschaft zu korrigieren.
в социально-экономическое развитие с пользой для общества в целом,
sozialen Entwicklung zu Gunsten der Gesamtgesellschaft, der Gemeinwesen
Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка:
Der Vorteil dieser zufälligen Großzügigkeit war der amerikanische Deal:
Это имеет значение для усиливающих агентов представления по мере того как ДХТ основало анаболические стероиды имеет специфические побочные эффекты которые могут произойти это можно в большинстве исправить с пользой иа АБС битор 5- АР как Финастериде.
Dieses ist für Leistungssteigerer wichtig, wie DHT anabole Steroide haben spezifische Nebenwirkungen basierte, die möglicherweise das können mit dem Gebrauch eines Hemmnisses 5-AR wie Finasteride in großem Maße behoben werden auftreten.
Если вы никогда не пытались совместить ваш дышать работаете с пользой цветов, котор я высоки рекомендую вас начинаю.
Wenn Sie nie versucht haben, Ihre Atmung zu kombinieren trainieren mit dem Gebrauch von Farben, die ich Sie in hohem Grade anfange empfehle.
Польза 3. Плеасе ролик воды в земле травы или земле воды.
Gebrauch 3. Please die Wasserrolle im Grasboden oder im Wasserboden.
Польза детей компьютера увеличивала большуще.
Gebrauch der Kinder des Computers hat sich ungeheuer erhöht.
Польза 1. Персонал, прокат или продажи.
Gebrauch 1. Personal, Miete oder Verkäufe.
Польза циклов обслуживания может поддерживать влияние неопределенно.
Gebrauch von Wartungszyklen kann Effekt unbestimmt beibehalten.
Польза 3. Can на больше
Gebrauch 3. Can für mehr
Польза коричной кислоты
Gebrauch der Zimt- Säure
Взрослых польза часто устная.
Der Erwachsenen Gebrauch häufig mündlich.
Кроме того, интегрированный шкаф изготовлен через пользу европейских листов нормыа по охране окружающей среды импортированных.
Außerdem ist integrierte Garderobe durch Gebrauch der europäische Umweltnorm importierten Blätter hergestellt.
Самый соответствующий для пользы с небольшими моторами.
Am passendsten für Gebrauch mit kleinen Motoren.
Польза короля Раздувн всегда самые лучшие технология
Gebrauch Königs Inflatable immer die beste Technologie
Результатов: 73, Время: 0.2906

Пользой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий