verwendenbenutzenverwendungmithilfeeinsetztdie nutzungdurch den gebrauch
Примеры использования
Den gebrauch
на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Zu planen ist angemessen, für den Gebrauch 30 Tage, aber mehr
Разумно запланировать для пользы 30 дней, но больше
Sie publizierte Literatur über die Kinderliteratur des 18. Jahrhunderts, über die Vieldeutigkeit in der Geschichtsschreibung sowie über den Gebrauchder Wikipedia in der universitären Lehre.
Кроме детской литературы XVIII века, темами ее публикаций были неоднозначность в историческом исследовании и использование Википедии в учебных классах.
Ob sie natürlich oder durch den Gebrauchdes Testosterons Cypionate produziert wird, ändern diese Merkmale nicht.
Произведена ли она естественно или через пользу тестостерона Сипионате, эти черты не изменяют.
geschichtliche Rechte, aktuelle Realitäten und den Preis für den Gebrauch ihres Vetorechts.
сегодняшние реалии и цену использования своего права отклонения предлагаемых решений.
Während der Kamakura- und der Muromachi-Periode entstanden durch den Gebrauch von Töpferscheiben und einer größeren Anzahl von Glasierungen fortgeschrittenere Stile nach chinesischem Vorbild.
Во время периодов Камакура и Муромати, благодаря использованию гончарного круга и большого разнообразия глазурей, из происходящих из Китая стилей, была создана более изысканная керамика.
Garantie: 1 Jahre unter den Gebrauch normalen conditionds und entsprechend dem Gebrauch von Material der Spielwaren.
Гарантия: 1 лет под кондитиондс пользы нормальными и согласно пользе материала игрушек.
Programme müssen den Gebrauch von Landessprachen regeln.
Программы должны регулировать использование национальных языков.
Jede Lizenz, die einem körperlichen Server zugewiesen wird, bewilligt den Gebrauch zwei virtueller Maschinen Windows Servers auf diesem körperlichen Server.
Каждая лицензия назначенная физическому серверу дарует пользу 2 виртуальных машин сервера Виндовс на этом физическом сервере.
also bedeutet es, dass es nicht den Gebrauch eines aromatase Hemmnisses erfordert.
поэтому оно значит что оно не требует пользы иа АБС битор ароматасе.
andere Fußballverbände den Gebrauch von künstlichen Rasen verboten haben.
ассоциации FIFA, UEFA запретили использование искуственного покрытия.
Sie erhalten Muskeln der guten Qualität im Körper, wenn Sie den Gebrauch von Testosteron enanthate justieren
Вы получите мышцы хорошего качества в теле если вы регулируете пользу енантате тестостерона
Folglich, deshalb kann der Verbrauch zu vielen T3 ohne den Gebrauchder anabolen Steroide Muskelverlust ergeben.
Следовательно, это почему потребление слишком много Т3 без пользы анаболических стероидов может привести в потере мышцы.
Diese Vorkehrung kann Patienten helfen, den Gebrauch seines zu verwenden und zusätzliche Einsparungen für andere Gesundheitsausgaben anzusammeln.
Эта мера предосторожности может помочь пациентам использовать пользу своего и аккумулировать дополнительные экономии для других расходов здоровья.
der Behandlung der weiblichen Unfruchtbarkeit oder für den Gebrauchder Stimulierung und der Erhöhung der endogenen Testosteronproduktion in den Männern.
обработки женской неплодородности, или для пользы стимулировать и увеличения эндогенную продукцию тестостерона в людях.
Normalerweise 1 4 Mal am Tag, dieses konnte den Gebrauch bis zu 20mgs/day von Halotestin vielleicht anzeigen.
Обычно 1 к 4 раза дню, это смогло по возможности показать пользу до 20мгс/ дай Халотестин.
können Sie den Gebrauch vieler Male erschöpfen, dauerhaft.
вы можете вымотать пользу много времен, прочную.
Bodybuildergebrauch cabergoline, zum von Gynecomastia zu steuern, der die negativen Auswirkungen von Prolaktin auf Muskelentwicklung durch den Gebrauchder anabolen Steroide verhindert.
Каберголине пользы культуристов для того чтобы контролировать гинекомастию которая предотвращает отрицательные эффекты пролактина на развитии мышцы через пользу анаболических стероидов.
nimmt faltbare Funktion an, dieden Gebrauch von Bodenfläche verringern kann
которая может уменьшить пользу зоны пола
Die Debatten über den Gebrauch religiöser Begriffe verleihen den fundamentalistischen Bestrebungen, diese Ideen auf die Bedingungen in der modernen Welt anzuwenden, sogar Glaubwürdigkeit.
Дебаты об употреблении религиозных терминов придают доверие попыткам фундаменталистов применить эти идеи к условиям в современном мире.
Schrift über die Konstruktion und den Gebrauchdes Astrolabiums(Elucidatio fabricae ususque astrolabii),
Руководство об изготовлении и использовании астролябии( Elucidatio fabricae ususque astrolabii),
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文