ПОМОГАТЬ - перевод на Немецком

helfen
помогать
помощь
спасти
unterstützen
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
Hilfe
помощь
справка
поддержка
помощник
содействие
помочь
assistieren
помогать
ассистировать
behilflich
помочь
полезен
помощь
оказание
оказывать
hilfreich
полезно
помочь
бы неплохо
пригодиться
бы полезно
helfe
помогать
помощь
спасти
hilft
помогать
помощь
спасти
hilfst
помогать
помощь
спасти
unterstützt
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать

Примеры использования Помогать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Полиция не собирается помогать.
Die Polizei wird keine Hilfe sein.
Зачем ей помогать Фризу?
Warum hilft sie Freeze?
Я не собираюсь помогать вам с чем-либо.
Ich helfe Ihnen bei gar nichts.
Если ты не хочешь мне помогать, мне поможет Эрин.
Wenn du mir nicht helfen willst, wird es Erin.
Он вам будет помогать.
Vielleicht wird er Ihnen assistieren.
Она будет помогать нам.
Sie wird uns unterstützen.
Это твоя месть, помогать землянам убивать нас?
Ist das deine Rache, du hilfst den Erdlingen uns umzubringen?
Помогать мне с домашней работой?
Wer hilft mir mit den Hausaufgaben?
Я конечно не собираюсь помогать тебе в третий раз.
Ich helfe dir sicher kein drittes Mal.
Ты не можешь помогать постоянно.
Du kannst nicht immer helfen.
Все вы будете сотрудничать и помогать нам!
Ihr alle werdet kooperieren und uns unterstützen!
Ханс будет тебе помогать.
Hans wird Ihnen assistieren.
Если будешь ему помогать, он в себя никогда не поверит.
Wenn du reingehst und ihm hilfst, wird er auch nie an sich selbst glauben.
Я не собираюсь помогать вам расторгнуть помолвку.
Ich helfe Ihnen nicht, ihre Verlobung zu lösen.
Кому же помогать, как не друзьям в час нужды?
Man hilft doch Freunden in der Not?
Мистер Стрендж должен остаться, чтобы помогать мне и продолжать обучение.
Mr. Strange bleibt, unterstützt mich und lernt.
Мы все хотим помогать друг другу.
Wir wollen alle einander helfen.
Эверетт, ты будешь мне помогать.
Everett, Du wirst mich assistieren.
Извините. Я сказал, что буду помогать детективу Кросс в ее расследовании.
Ich sagte, dass ich Detective Cross bei ihren Ermittlungen unterstützen werde.
Я подумал, что пока ты будешь помогать той леди, Бог будет охранять тебя.
Ich dachte, du wärst beschützt, wenn du dieser Dame hilfst.
Результатов: 1333, Время: 0.3096

Помогать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий