ПОСЛЕДОВАЛО - перевод на Немецком

folgte
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
gefolgt
следует
затем
следил
последующим
за ним
идут
проследил
за ней
следом
а потом
folgten
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
folgt
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий

Примеры использования Последовало на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Первое официальное шоу состоялось в 1998 году в Японии, после которого последовало мировое турне.
Der erste offizielle Auftritt in der neuen Besetzung fand 1998 in Japan statt, gefolgt von einer Welttournee.
Ѕотом последовало больше слов,
Weitere Wörter folgten und ich begann mit ihrem Training,
В мае 2007 года последовало еще одно европейское турне, где группа выступала уже в качестве хэдлайнера.
Im Mai 2007 folgte eine weitere Europatour, diesmal bereits als Headliner.
Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента.
Die Anweisungen führten zu einem Streik der Polizei, gefolgt von einem Volksaufstand und einem Anschlag auf sein Leben.
За этим последовало еще 16 персональных выставок,
Es folgten 16 weitere Einzelausstellungen,
А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере,- Мы приведем к ним потомство их
Und zu denen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben folgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft stoßen.
Это последовало за май 5 Решение Трампа о повышении тарифов на$ 200 млрд стоит китайского импорта.
Dieser folgte dem Mai 5 Entscheidung Trump Tarife zu erhöhen auf $200 Milliarde Wert der Einfuhren aus China.
За альбомом последовало продолжение в виде песни« Wake Up»,
Aus dem Album folgte eine weitere Auskopplung Wake Up,
За этим последовало одобрение данного закона,
Danach folgten die Verabschiedung des Gesetzes,
В 1917 году она предоставила Триполитании права самоуправления, вслед за чем в 1918 году последовало провозглашение Триполитанской республики вождями местных племен.
Räumte es ihnen Selbstverwaltungsrechte in Tripolitanien ein, 1918 folgte die Gründung der Tripolitanischen Republik durch die dortigen Stammesführer.
Со временем художник добился признания на международной художественной сцене, которое последовало после первой выставки на европейском континенте в 1973 в Милане.
Mit der Zeit entwickelte sich der eigenwillige Maler zu einem Geheimtipp in der internationalen Kunstszene, erste Ausstellungen auf dem europäischen Kontinent, u. a. 1973 in Mailand, folgten.
Смерть была бы благим даром по сравнению с тем, что последовало.
Du hast den Todesfluch überlebt. Der Tod wäre ein gnädiges Geschenk gewesen, verglichen mit dem, was folgte.
За первой игрой последовало прямое продолжение- Kingdom Hearts:
Es folgte zunächst die direkte Fortsetzung Kingdom Hearts:
За нравоучительными наставлениями Запада не последовало реальной щедрости,
Die moralischen Tadel des Westens kommen nicht mit wirklicher Großzügigkeit einher,
За Ним последовало множество народа, потому
Und es zog ihm viel Volks nach, darum daß sie die Zeichen sahen,
Открытие музея последовало 12 мая 1864 года, первоначально экспозиция временно занимала здание
Die Eröffnung des Museums erfolgte am 12. Mai 1864, vorerst provisorisch in Räumlichkeiten des Ballhauses neben der Wiener Hofburg,
Это изменение шведской оккупационной политики последовало быстро, в результате чего резко возросли репрессии в отношении гражданского населения.
Der Umschwung in der Besatzungspolitik der Schweden erfolgte rasch, mit der Folge, dass die Repressionen gegen Land und Zivilbevölkerung stark anstiegen.
Последовало вмешательство и в Ираке,
Es folgte die Einmischung sowohl im Irak,
За появлением мутировавшего вида Homo sapiens последовало немедленное вымирание его менее развитого родича.
Die Ankunft der mutierten Gattung Mensch, des Homo Sapiens, resultierte im sofortigen Aussterben ihrer weniger entwickelten Verwandten.
колесами решетки против бордюр, за которым последовало резкое теребить.
Gitter Räder gegen den Bordstein, durch eine scharfe ziehen am gefolgt.
Результатов: 86, Время: 0.1877

Последовало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий