ПОСРЕДНИКОМ - перевод на Немецком

Mittelsmann
посредник
комиссионер
Vermittler
посредник
промежуточные звена
переговорщик
промежуточных звен
брокер
vermittelt
передать
дать
донести
посредником
vermitteln
передать
дать
донести
посредником

Примеры использования Посредником на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Президент только что назначил его посредником.
Der Präsident hat ihn gerade zur Verbindungsperson ernannt.
Что ты сделал с посредником?
Was hast du mit dem Broker angestellt?
Одновременно Он, будучи Первосвященником, является Посредником и Ходатаем за Своих последователей.
Er ist zugleich als Hoherpriester Mittler und Fürsprecher für seine Nachfolger.
похоже, был посредником.
dieser Dodger ist wohl der Mittelsmann.
Петр Ичко являлся торговым консулом и посредником между земунскими, салоникскими
Petar Ičko war ein Handels-Diplomat und Vermittler zwischen den Händlern aus Zemun,
в конце концов мне удалось встретиться с посредником.
ich habe endlich ein Treffen mit dem Mittelsmann.
Дачича с Эштон, которая выступает посредником диалога между Белградом
die im Dialog Belgrads und Prištinas vermittelt, sprach außer Nikolić
Кроме того, он выступал посредником и агентом по купле- продаже произведений живописи из Нидерландов.
Er fungierte zudem als Vermittler und Agent vor allem von Gemälden aus den Niederlanden.
Они продают товар таинственному клиенту где-то в Ближнем Востоке, а посредником является Ричард Ропер.
Sie verkaufen an einen Kunden irgendwo im Mittleren Osten und der Mittelsmann ist Richard Roper.
Зачастую NRW. INVEST является посредником между инвестором и представителями администрации,
Häufig vermittelt NRW. INVEST auch zwischen Investoren und Verwaltung,
это имущество проконсультировалось с посредником.
diese Immobilie zu konsultieren, sich mit dem Vermittler zu beraten.
Фильм начинается и заканчивается фразой:« Посредником между головой и руками должно быть сердце».
Der einleitende und abschließende Sinnspruch des Films lautet„Mittler zwischen Hirn und Händen muss das Herz sein“.
то я не заинтересованна в том, чтобы быть посредником.
bin ich nicht daran interessiert, der Bote zu sein.
подписанном в 1905 году в Портсмуте( Нью-Гемпшир), посредником при заключении которого выступил президент США Теодор Рузвельт.
der 1905 in Portsmouth, in New Hampshire(auf Vermittlung von Präsident Theodore Roosevelt) geschlossen worden war, kaum nieder.
Правительство, таким образом, станет посредником, содействующим развитию устойчивого экономического порядка,
Damit würde der Staat zu einem Vermittlungsakteur werden und die Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaftsordnung fördern,
ОБСЕ выступает посредником‑ при сопредседательстве Минской группы( правительства Франции, России и США)‑ в самом взрывоопасном из всех конфликтов и самой реальной угрозе безопасности на Кавказе.
Über die Ko-Vorsitzenden der Minsker Gruppe(die Regierungen Frankreichs, Russlands und der USA) fungiert die OSZE als Vermittlerin in dem wohl explosivsten aller Konflikte und Sicherheitsbedrohungen im Kaukasus.
не заключен между Посредником и Принципала в письменной форме
Vermittlungsvertrag) zwischen Mediator und Auftraggeber schriftlich Form
Чтобы стать надежным посредником в данном механизме сам МВФ должен претерпеть реформирование,
Um als Vermittler dieses Mechanismus glaubhaft aufzutreten, bräuchte der IWF selbst eine Reform,
Китай должен стать больше, чем просто посредником между Северной Кореей и США, роль которого он играл до сих пор.
muss China mehr tun als wie bisher lediglich zwischen Nordkorea und den USA zu vermitteln.
жители Косово согласятся принять план, предложенный финским посредником Марти Ахтисаари.
die Kosovaren zustimmen, den vom finnischen Vermittler Martti Ahtisaari vorgelegten Plan umzusetzen.
Результатов: 71, Время: 0.4925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий