ПОСТУПКИ - перевод на Немецком

Taten
сделал
самом деле
занимался
поступок
действия
поступил
действительности
совершил
деяние
творит
Dinge
штука
вещь
тварь
дело
штуковина
существо
фишка
конек
штучка
хрень
Handlungen
действие
сюжет
поступок
акт
деяние
Handeln
действовать
поступать
торговать
делать
действия
поступки
деятельности
быть
идти
поторговаться
Verhalten
поведение
вести
действия
поступки
действовать
Sachen
дело
вещь
то
штука
ситуация
суть
забота
это одно
об этом
штучки
Gesten
жест
поступок
знак
Tat
сделал
самом деле
занимался
поступок
действия
поступил
действительности
совершил
деяние
творит

Примеры использования Поступки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я несу ответственность за свои поступки.
Ich übernehme die volle Verantwortung für meine Taten.
терпение и снисходительность лучше, чем гнев и необдуманные поступки.
Nachsicht blinder Wut und unüberlegtem Handeln vorzuziehen sind.
За многие поступки.
Für viele Sachen.
Господь не верит в поступки, не имеющие последствий, понимаете?
Der Herr glaubt nicht an Handlungen, die keine Konsequenzen haben, versteht ihr das?
Отвечай за свои поступки.
Übernimm Verantwortung für deine Taten.
добро не может совершать подобные поступки.
das Böse nicht besiegen, weil das Gute solche Dinge nicht macht.
Его определяют наши поступки и намерения.
Sind unser Handeln und unsere Entscheidungen.
Серьезно, Джоан, не все хорошие поступки являются частью плана.
Ganz ehrlich, Joan, nicht jede gute Tat ist Teil eines Plans.
Я виню тебя за твои поступки.
Ich halte dich verantwortlich für deine Handlungen.
Знаю, что мои поступки.
Ich weiß, dass meine Taten.
Но боюсь, он совершает плохие поступки.
Nein… aber ich befürchte, er tut schlimme Dinge.
Миссис Ронфельдт, люди должны отвечать за свои поступки.
Mrs. Roennfeldt, die Menschen… sind für ihr Handeln verantwortlich.
Да, но мои поступки только все испортили.
Ja, aber meine Taten verschlimmerten alles.
Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Einige Terroristen hegen möglicherweise Reue und Schuldgefühle in Bezug auf ihre Handlungen.
совершающие взрослые поступки.
machen erwachsene Dinge.
Я люблю поступки.
Ich mag Taten.
чьи безрассудные поступки часто несут последствия.
dessen rücksichtslose Handlungen oft eine Belastung sind.
Не все монстры совершают ужасные поступки.
Nicht alle Monster tun ungeheuerliche Dinge.
Его жизнь, слова, поступки.
Sein Leben, seine Worte, seine Taten.
Мы совершаем ужасные поступки ради любимых.
Wir tun schreckliche Dinge für die Menschen, die wir lieben.
Результатов: 213, Время: 0.0599

Поступки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий