ПОСТУПКИ - перевод на Испанском

acciones
действие
деятельность
иск
акция
мер
мероприятиям
реагирования
cosas
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
actos
акт
деяние
мероприятие
действие
акция
поступок
проявление
церемония
совершения
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
comportamientos
поведение
динамика
действия
поведенческих
поступки
conducta
поведение
деяние
действия
нарушениях
поступки
gestos
жест
поступок
шаг
знак
comportamiento
поведение
динамика
действия
поведенческих
поступки
acción
действие
деятельность
иск
акция
мер
мероприятиям
реагирования
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hacen
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
conductas
поведение
деяние
действия
нарушениях
поступки

Примеры использования Поступки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обвиняемый не будет совершать незаконные поступки в течении года.
El acusado no comete un acto ilegal por un año.
Твои поступки доказали, что это больше не ты.
Todo lo que hiciste probó que no eres tú.
Ловить людей, совершивших плохие поступки и заставлять их сожалеть об этом.
Atrapar a personas que hicieron mal y hacer que se arrepientan.
И никакие поступки Регины не оправдывают этого.
Y porque no importa lo que Regina hiciese, no justifica esto.
И никакие ваши слова или поступки не вернут вам ваш авторитет.
Y nada de lo que hayas dicho o hecho tendrá ninguna autoridad.
Ќельз€ продать свои поступки в распродаже на дому.
No puedes vender lo que hiciste a tu familia en una venta de garaje.
Хотя добрые поступки можно совершать и по сомнительным мотивам.
Aunque las cosas buenas pueden crecer en terreno cuestionable.
Верные и неверные поступки людей основаны на том, кем они являются.
Las personas hacen cosas buenas y cosas malas basándose en quiénes son.
Если правильные поступки стоили бы нам всего?
¿Y si hacer lo correcto nos costara todo?
За правильные поступки… Ради благой цели.
Por las cosas correctas… por las razones correctas.
Поступки говорят громче слов.
Las acciones hablan más fuerte que las palabras.
Поступки, которые я совершал.
Las cosas que he hecho.
Правильные поступки не даются дешево.
Hacer lo correcto no es fácil.
Годы зависимости, поступки, которых я стыжусь.
Aquellos años en los que estuve en problemas, las cosas de las que me avergüenzo.
Ваши поступки могут иметь катастрофические последствия!
Sus valentonadas pueden tener efectos devastantes!
Знаете, поступки говорят громче, чем слова.
Ya sabe, los actos dicen más que las palabras.
Люди совершают неправильные поступки по правильным причинам.
La gente hace cosas equivocadas por razones correctas.
Поступки говорят сами за себя.
Las acciones dicen más.
Иногда люди совершают настолько плохие поступки, что никто и никогда не простит их.
A veces la gente hace cosas tan malas, que nadie los perdonará nunca.
Меня интересуют только поступки, миссис Миллер.
Sólo estoy interesada en las acciones, Sra. Miller.
Результатов: 502, Время: 0.0662

Поступки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский