ПОТЕРИ - перевод на Немецком

Verlust
потеря
утрата
убыток
проигрыш
гибель
zu verlieren
потерять
проигрывать
лишиться
упустить
проигрыша
утратить
Verschwendung
трата
расточительство
пустая трата
потери
отходов
впустую
расточительно
gegen Haarausfall
потери
Gewichtsverlust
потери веса
похудение
снижения веса
Verluste
потеря
утрата
убыток
проигрыш
гибель
Verlustes
потеря
утрата
убыток
проигрыш
гибель
Verlusts
потеря
утрата
убыток
проигрыш
гибель
Todesopfer
жертв
погибших
Kollateralschäden
сопутствующий ущерб
побочный ущерб
сопутствующей потерей

Примеры использования Потери на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тем более после этой потери.
Nach diesem Verlust umso mehr.
Нет ничего хуже потери ребенка.
Es gibt nichts Schlimmeres, als ein Kind zu verlieren.
Французские потери также были значительными.
Auch die Verluste der Franzosen waren beträchtlich.
Решение потери в весе: гены 25 процентов,
Die Lösung des Verlustes im Gewicht: die Gene 25 Prozente,
Симптомы потери слуха.
Symptome des Verlusts der Hörfähigkeit.
Различия между фортуны и потери- Entrepreneurshiply.
Unterschiede zwischen Glück und Verlust- Entrepreneurshiply.
Это вопрос не только потери Африки.
Nicht nur die Gefahr, Afrika zu verlieren.
Потери быстро нарастали.
Die Verluste stiegen rasch an.
Твой муж и дети выражают соболезнования по поводу нашей общей потери.
Dein Mann und deine Kinder teilen den Schmerz unser allen Verlustes.
Это защита на случай потери или кражи.
Für den Fall des Verlusts oder Diebstahls.
Как использовать инкреть людского роста HGH для тучной потери.
Wie man menschliches Wachstumshormon HGH für fetten Verlust benutzt.
Успех- это движение от неудачи к неудаче без потери энтузиазма.
Erfolg ist, von Misserfolg zu Misserfolg zu schreiten, ohne den Mut zu verlieren.
Потери Вооруженных сил.
Verluste der Streitkräfte.
Так что для меня эти паразиты стали предвестником страшного горя и невосполнимой потери.
Diese Parasiten wurden für mich zu einem Vorboten schrecklichen Kummers und unersetzlichen Verlustes.
Я на себе испытал это чувство потери.
Ich spürte selber… dieses Gefühl des Verlusts.
Эффект фильтрации хороший, а потери низкие;
Der Filtrationseffekt ist gut und der Verlust ist gering;
Помощь Соник ездить на мотоцикле в конце всех уровнях без потери контроля.
Hilfe Sonic Motobike fahren sein bis zum Ende der allen Ebenen ohne die Kontrolle zu verlieren.
Мы понесли большие потери кораблей, земель, воинов.
Wir erlitten große Verluste an Schiffen, Land und Kriegern.
Стероиды для жирной потери.
Steroide für fetten Verlust.
Потери увеличиваются.
Die Verluste nehmen zu.
Результатов: 601, Время: 0.089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий