ПОТЕРИ - перевод на Испанском

pérdidas
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
bajas
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
víctimas
жертва
потерпевший
пострадавший
убитый
подвергаться
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdida
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdió
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Потери на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мара уже была разбита из-за потери отца.
Mara estaba destruida por la muerte de su padre.
А теперь, после исчезновения Кена Дэннагера и потери его угля.
Y con la pérdida de Ken Danagger y su carbón.
Джэнет, я покрою твои потери.
Janet, voy a cubrir todas tus perdidas.
Было сочтено предпочтительным сократить потери Организации.
Se consideró preferible poner término a las pérdidas de la Organización.
Ок- а понесли большие потери за последнее врем€.
Los Tok'ra han sufrido grandes perdidas en los últimos tiempos.
Я никогда не видела, чтобы кто-то поправлялся так быстро после потери такого количества крови.
Nunca vi a nadie recuperarse tan rápido tras haber perdido tanta sangre.
Приемлемые потери.
Perdidas aceptables.
Людские потери.
Daños humanos.
Пап, мама считает, что ты соврал насчет потери кольца?
Papá, mamá cree que mentiste sobre haber perdido el anillo.¿Es cierto?
Брюкнер" не представила какихлибо переведенных документов в отношении заявленной ею потери.
Brückner no presentó ninguna prueba traducida en relación con la pérdida alegada.
Если я чему-то и научился из потери Джен, то этому.
Si hay una cosa que he aprendido con la pérdida de Jen, eso es.
Кроме того, вы сможете найти план финансирования отплатить пострадавшим за их потери.
Además, encontraste un plan de financiamiento para pagar a las victimas por sus perdidas.
Несправедливость вызывает у людей большее возмущение, чем материальные потери.
Las personas se sienten más afectadas por la injusticia que por los daños materiales.
Последнее время мы имеем непредвиденные потери.
Tuvimos unas pérdidas inesperadas, recientemente.
Моя мать никогда не была прежней от потери моего брата.
Mi madre no fue la misma desde la muerte de mi hermano.
мы получим компенсацию за потери!
se nos recompensará por los daños!
то будут большие потери.
podría haber daños mayores.
Но учитывая сохраняющуюся травму от потери всей семьи.
Pero con el trauma de haber perdido a toda su familia.
Значительные потери ткани не позволяют провести подробный анализ.
La cantidad de tejido perdido impide un análisis detallado… sin embargo,
Это зависит от степени потери трудоспособности, но не менее 50%.
Depende del grado de capacidad laboral perdida, aunque no puede ser inferior al 50%.
Результатов: 12944, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский