ПОЧУВСТВУЕТЕ - перевод на Немецком

fühlen
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
spüren
чувствовать
ощущать
выследим
чуют
fühlt
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать

Примеры использования Почувствуете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это может даже дойти до такой степени, что вы почувствуете сильное влечение к статье
Das kann auch bis dahin gehen, dass ihr euch stark angezogen fühlt von einem Artikel oder einem Buch,
прочные стальные опоры, вы почувствуете стабильность и прочность.
langlebige Stahlstützen, Sie werden die Stabilität und Stärke spüren.
вы увидите то, что видела она почувствуете то, что чувствовала она, узнаете то,
was sie sah, fühlen, was sie fühlte und wissen,
допуская большие перемены, вы больше выиграете и вскоре почувствуете себя гораздо лучше.
große Änderungen führen zu großen Vorteilen, und man fühlt sich schnell besser.
Даже при прохождении поворота абсолютно с той же скоростью, с которой двигались по прямой, Вы почувствуете изменение направления- центробежное ускорение.
Selbst wenn Sie mit exakt der gleichen Geschwindigkeit eine Kurve fahren, spüren Sie eine Richtungsänderung: die Zentrifugalbeschleunigung.
знайте свои границы, и если почувствуете, что умираете… Сообщите своему начальству.
ihr euch selbst sterben fühlt… sagt es eurem Vorgesetzten.
кто так подходит вам и вы почувствуете.
der so zu dir passt, und du spürst.
Если вдруг опять почувствуете что сперматозоид растет вам нужно будет извлечь его из организма.
Wenn Sie spüren, dass Ihr Spermium wieder wächst, dann sehen Sie zu, dass Sie's loswerden.
В следующий раз, когда почувствуете, что ситуация выходит из под контроля, позвоните по этому номеру.
Wenn Sie das nächste Mal das Gefühl haben, die Dinge geraten außer Kontrolle,… sollten Sie diese Nummer anrufen.
Так что в следующий раз, когда почувствуете гнев, вместо того, чтобы стараться его усмирить,
Wenn Sie also das nächste Mal merken, dass Sie wütend werden,
Если почувствуете, что память заблокирована,
Wenn Sie fühlen, das Ihre Erinnerungen blockiert sind,
И если вы это сделаете, вы почувствуете силу фразы, которую я считаю одной из самых проникновенных в религиозной литературе.
Wenn Sie das machen, werden Sie beginnen, die Kraft zu fühlen, von einem der bewegendsten Sätze aller religiösen Literatur.
Если вы приложите ухо к раскаленной плите, вы почувствуете, какой вы дурак.
Wenn man sein Ohr auf eine heiße Herdplatte drückt, kann man riechen, wie blöd man ist.
упругее и упругее, и вы почувствуете себя счастливее и увереннее!
frecher machen, fühlen Sie sich glücklicher und selbstbewusster zu verlassen!
Заплатите 20 000 фунтов налогов на здравоохранение, и вы почувствуете, что вас обирают, но пожертвуйте 20 000 фунтов на нужды госпиталю,
Sie zahlen 20.000 Pfund Steuern für die Gesundheitsvorsorge und Sie fühlen sich wie ein Trottel. Zahlen Sie 20.000 Pfund, um eine Krankenstation auszustatten,
Я просто хочу почувствовать то, что чувствовал ты.
Ich will nur fühlen, was du gefühlt hast.
Ты почувствуешь его.
Du musst ihn spüren.
Этот продукт заставит вас почувствовать себя обновленным и обновленным.
Dieses Produkt wird Sie fühlen sich erneuert und erfrischt.
Почувствуйте это.
Fühlen Sie.
Я могла почувствовать их и все вокруг меня.
Ich konnte sie um mich spüren.
Результатов: 47, Время: 0.1594

Почувствуете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий