ПРЕВЫШАТЬ - перевод на Немецком

überschreiten
превышать
пересекать
перейти
пересечение
переступить
превышении
übersteigen
превысить
превосходят
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
betragen
составлять
поведение
превышать

Примеры использования Превышать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
поэтому ставка не может превышать размер банка.
der Höchsteinsatz darf die Größe des Pots nicht übersteigen.
Период календаря не должен превышать 10 лет. Если вы хотите указать более длительный период,
Kalender sollten keinen längeren Zeitraum als 10 Jahre umfassen. Falls Sie tatsächlich so lange Zeiträume benötigen,
Максимальное количество не должно превышать двух третей общего объема газа для хранения, чтобы избежать опасности.
Die maximale Menge sollte zwei Drittel des gesamten Speichergases nicht überschreiten, um Gefahren zu vermeiden.
стоимость аренды не должна превышать$ 2500 в день?
die täglichen Mietkosten 2.500 Dollar nicht übersteigen dürfen?
Время пуска не должно превышать 20 с, а время простоя между двумя пусками должно составлять 1 мин.
Die Startzeit sollte 20 s nicht überschreiten und die Ausfallzeit zwischen zwei Starts sollte 1 min betragen.
длина имени центра сертификации не должна превышать 37 символов.
darf der Name der Zertifizierungsstelle nicht länger als 37 Zeichen sein.
Для JEP по институционному строительству общие расходы на персонал не могут превышать 35% от всей суммы годового гранта.
Lediglich bei GEP für Institution Building dürfen die Personalgesamtkosten 35% des jährlichen Gesamtzuschusses nicht übersteigen.
в соответствии с правилами, не должно превышать указанное значение.
den Vorschriften ausgewählt werden, darf den angegebenen Wert nicht überschreiten.
В таком случае, число физических процессоров не может превышать дважды число лицензий назначенных серверу.
In diesem Fall kann die Anzahl von körperlichen Prozessoren die Anzahl von den Lizenzen nicht zweimal übersteigen, die dem Server zugewiesen werden.
Среднесуточное значение не должно превышать 95%, а среднемесячное значение не должно превышать 90.
Relative Luftfeuchtigkeit: Der Tagesmittelwert sollte 95% nicht überschreiten und der Monatsmittelwert sollte 90% nicht überschreiten.
испытательное напряжение не должно превышать 250 В.
sollte die Prüfspannung 250V nicht überschreiten.
отклонение не должно превышать 5.
die Abweichung sollte 5% nicht überschreiten.
Другие области, которые Улун, как правило, превышать когда дело доходит до потери веса включают сжигание жира.
Andere Bereiche, die Oolong-Tee neigt zu überschreiten, wenn es darum geht Gewichtsverlust sind Fettverbrennung.
Стоимость ввозимых товаров не должна превышать 1, 5 тыс. европо курсу на день декларирования.
Der Gesamtpreis der eingeführten Waren bzw. Gegenstände darf nicht höher, als 1500 Euro(Wechselkurs am Tag der Einfuhr) liegen.
что он не может превышать скорость воздуха в воздуховодах, а также менять расположение мест подачи и удаления воздуха.
die Luftgeschwindigkeiten nicht zu überschreiten und die Zuluft- und Rückluftöffnungen entsprechend zu platzieren.
Доля сортов туран и биборкадарка не должна превышать, ни в отдельности, ни вместе, 10% вина.
Die Rebsorten Malvasia Bianca di Candia und/oder Malvasia Bianca Lunga dürfen- einzeln oder gemeinsam- nicht mehr als 10% der Gesamtmischung ausmachen.
концентрация действующего вещества может в десятки раз превышать допустимую для обработки животных.
die zur Desinfektion von Räumlichkeiten bestimmt sind, zehnmal höher sein darf als die für die Behandlung von Tieren zulässige Menge.
числа переходов для самых удаленных узлов IP- сети не должно превышать 15.
Kosten/Hops für die Knoten, die im IP-Netzwerk am weitesten entfernt sind, darf nicht höher als 15 sein.
Анри Пуанкаре установил, что h не может превышать 10- 18 м²/ кг.
legte Henri Poincaré fest, dass h nicht größer als 10-18 m²/kg sein dürfe.
Испытательное напряжение на диэлектрические потери не должно превышать максимальное рабочее напряжение измерительного прибора и не должно превышать номинальное напряжение испытуемого продукта.
Die Prüfspannung dielektrischen Verlust übersteigt nicht die maximale Betriebsspannung des Messgerätes und darf nicht mehr als die Nennspannung des Testprodukts.
Результатов: 83, Время: 0.3395

Превышать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий