ПРЕДЛАГАТЬ - перевод на Немецком

anbieten
предлагать
предоставить
предложение
vorschlagen
предлагать
предложение
посоветовать
anzubieten
предлагать
предоставить
предложение
vorzuschlagen
предлагать
предложение
посоветовать
angeboten
предлагать
предоставить
предложение

Примеры использования Предлагать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А будет предлагать еще больше.
Es werden aber noch mehr präsentiert.
Тогда зачем предлагать ему свой лучший виски?
Wieso bieten Sie ihm dann Ihren guten Whisky an?
Не предлагать остановить процесс до 100.
Seien Sie nicht beunruhigt, wenn der Vorgang vor 100% aufhört.
Так же грешно предлагать как и принять предложение.
Schmeicheleien anzubieten ist genauso eine Sünde wie sie anzunehmen.
Как ты такое можешь предлагать, ведь доктор Уокер по-прежнему там, внизу?
Wie können Sie das sagen, wo Dr. Walker noch da unten ist?
Поэтому должны предлагать людям то, что они больше нигде не получат.
Wir müssen den Leuten etwas bieten, was sie sonst nirgends sehen.
Как ты можешь это предлагать, после того, что мы сейчас видели?
Wie kannst du das sagen, nach dem, was gerade los war?
Дважды я предлагать не стану.
Ich frage nicht zweimal.
Члены этой группы могут предлагать удаленную помощь пользователям данного компьютера.
Mitglieder dieser Gruppe können Benutzern dieses Computers Remoteunterstützung bieten.
Предлагать всесторонний ряд турбонагнетателя
Angebot einer umfassenden Strecke des Turboladers
Как нам удается предлагать такие низкие цены?
Wie schaffen wir so niedrige Preise bieten zu können?
Тогда зачем предлагать.
Dann biete ich Ihnen nichts an.
Инженеры по продажам тщательно проанализировать ваши требования, указанный и предлагать подходящие решения для вас.
Die Vertriebsingenieure analysieren sorgfältig Ihre spezifischen Anforderungen und bieten Ihnen passende Lösungen.
которая позволяет этой компании предлагать игорной деятельности.
dass diese Firma zu bieten Glücksspiel-Aktivitäten.
На более концентрированных рынках банки склонны предлагать клиентам менее выгодные условия.
In stärker konzentrierten Märkten neigen die Banken dazu, ihren Kunden schlechtere Bedingungen zu bieten.
Евхаристия- Тайна, которую надлежит предлагать миру.
Eucharistie, ein Mysterium, das der Welt angeboten werden soll.
В среднесрочной перспективе компания Opel планирует предлагать больше автомобилей, двигатели которых способны работать на альтернативных видах топлива.
Mittelfristig will Opel verstärkt Modelle anbieten, die mit alternativen Kraftstoffen betrieben werden.
Учитывая, что я не могу предлагать новую стратегию,
Da ich keine neue juristische Strategie vorschlagen kann, weißt du wahrscheinlich,
Какие услуги в данный момент времени Вы должны предлагать, чтобы клиенты без задержек оплачивали Ваши счета, или.
Welche Leistungen Sie zum jeweiligen Zeitpunkt anbieten müssen, damit Ihr Kunde gern Ihre Rechnung bezahlt? oder.
Как ни стремились члены Конгресса предлагать поправки, они продвигаются не быстрее,
So eifrig, wie die Mitglieder Änderungen vorschlagen, so ungleich schneller bewegen sie sich
Результатов: 167, Время: 0.2765

Предлагать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий