ПРЕДЛОЖАТ - перевод на Немецком

anbieten
предлагать
предоставить
предложение
vorschlagen
предлагать
предложение
посоветовать

Примеры использования Предложат на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
технологии решат сложную проблему и предложат что-то более простое.
etwas Kompliziertes benötigt wird und etwas Einfacheres verspricht.
не будут сражаться с вами и предложат вам мир, то Аллах не дозволит вам сражаться с ними.
sondern euch Frieden bieten; dann hat Allah euch keinen Grund gegen sie gegeben.
я прошу его согласиться на то, что ему предложат его братья.
den seine Brüder ihm vorschlagen werden.
Но на самом деле, следующие несколько лет… Мне просто придется браться за все, что предложат.
Aber die nächsten Jahre muss ich erst mal nehmen, was man mir anbietet.
примут вас, ешьте, что вам предложат.
eßt, was euch vorgesetzt wird.
Если они не отступят от вас, не предложат вам мира и не уберут свои руки,
Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht Frieden anbieten und nicht ihre Hände zurückhalten,
зависит от того, что предложат наши революционеры и от нашей способности преодолевать препятствия на своем пути.
was unsere Revolutionäre vorschlagen und von unserer Fähigkeit, Hindernisse zu überwinden, die sich uns in den Weg stellen.
И если они не отойдут от вас и не предложат вам мира и не перестанут нападать на вас,
Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht Frieden anbieten und nicht ihre Hände zurückhalten,
Если они не удалятся от вас, не предложат вам замирения, не положат рук своих,
Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht Frieden anbieten und nicht ihre Hände zurückhalten,
И если они не отойдут от вас, и не предложат вам мира, и не удержат своих рук,
Wenn sie sich nicht von euch fernhalten und euch nicht Frieden anbieten und nicht ihre Hände zurückhalten,
логотип, мы предложат очень конкурентоспособную цену основанную на хорошем качестве.
Logo, wir anbieten einen sehr konkurrenzfähigen Preis, der auf guter Qualität basiert.
в кафе- баре Domino вам предложат ароматный кофе,
das Domino Café mit Bar servieren aromatischen Kaffee,
некоторые их союзники сообщили, что предложат провозгласить независимость Косово в текущем году.
aber inoffiziell haben die USA und einige ihrer Verbündeten den beiden Parteien erklärt, dass sie die Unabhängigkeit dieses Jahr vorschlagen werden.
это с гарантией отсутствия тараканов в течение полугода либо предложат повторную бесплатную обработку при их появлении.
dies mit der Garantie, dass Schaben für sechs Monate ausbleiben oder sie bieten eine wiederholte kostenlose Verarbeitung an, wenn sie erscheinen.
ресонабле инфматионс цены и деталей предложат к вам во времени.
resonable Preis und Details infmations bieten Ihnen in der Zeit an.
что твои родители предложат мне гостевую комнату.
deine Eltern mir das Gästezimmer anbieten werden.
которые профессионально оценят состояние вашего велосипеда и предложат оптимально необходимый ремонт для обеспечения полноценного функционирования вашего велосипеда.
service professionell inspizieren und Ihnen die optimale Handlung für die vollwertige Gewährleistung der Fahrradarbeit und für die Leistung der Reparaturarbeiten empfehlen.
Если Ирану предложат дипломатическую лестницу, по которой он сможет спуститься без потери своего достоинства‑ прежде всего,
Wenn man dem Iran eine diplomatische Leiter anbietet, die er ohne Verlust seiner Würde hinabklettern kann-
туристические центры, авиакомпании и международные туроператоры, которые предложат посетителям самые разнообразные мероприятия на предстоящий туристический сезон.
internationale Tour Operatoren darstellen, die den Besuchern die unterschiedlichsten Angebote für die bevorstehenden touristischen Saison anbieten werden.
А взамен тебе предложат командование.
Und im Gegenzug würde Euch Befehlsgewalt angeboten.
Результатов: 18756, Время: 0.2627

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий