ПРЕДСТАВЛЮ - перевод на Немецком

vorstellen
познакомить
представлять
думаю
вообразить
представление
präsentiere
представить
показать
презентации
презентуют

Примеры использования Представлю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что если я представлю вас человеку, который освободил ваших людей?
Wie wäre es, wenn ich sie mit dem Mann bekannt mache, der Ihr Volk befreit hat?
Первое дело, которое я представлю Совету, это- преступление против охотника на ведьм.
Meine erste Anklage vor dem Rat. Und dann wegen eines Verbrechens gegen einen von uns.
Я представлю вам ряд действий
Ich zeige Ihnen eine Reihe von Verhaltensweisen
Я представлю это медиа в следующие 15 минут,
Die übergebe ich den Medien in den nächsten 15 Minuten,
Прошу встать… когда я представлю моего хорошего друга,
Bitte erheben Sie sich. Ich stelle Ihnen meinen Freund vor, der unsere Bleistifte gespitzt,
Меня зовут Дюк Эллингтон, и я с удовольствием представлю вам новую мелодию,
Hi, ich bin Duke Ellington und stelle Ihnen tolle neue Musik vor,
как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
will dir's unter Augen stellen.
Если я закрою глаза что такое в будущем я представлю?
Wenn ich meine Augen schließe, was stelle ich mir dann in ein paar Jahren in der Zukunft vor?
что я твоя подружка, а я представлю, что ты мой парень?
ich wäre deine Freundin und ich stelle mir vor, du wärst mein Freund?
все еще с разбитым сердцем позвони нам, и я представлю тебя какому угодно количеству подходящих молодых богинь которые,
noch unglücklich sind, rufen Sie an. Ich stelle Ihnen lauter junge Göttinnen vor,
их последствия в деле, что я представлю вам, выступая от имени моих клиентов, Розы Флорес и ее дочери, Елены.
Rosa Flores und ihrer Tochter Elena, präsentieren werde.
Представьте, что вас зовут« Китоглав».
Stellen Sie sich vor, Ihr Name wäre"Schuhschnabel.
Инновационный: Выставка представляет новейшие тенденции в отрасли.
Innovativ: Die Ausstellung stellt die neuesten Trends der Branche.
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж" Коки.
In Tanzania un Uganda repräsentieren sie 90 Prozent von Colas Einnahmen.
Вы представляете кого-нибудь в Филадельфии?
Vertreten Sie jemand in Philadelphia?
Bentley Azure был представлен в 1995 году.
Die Cabrioletversion, der Bentley Azure, wurde im Jahr 1995 vorgestellt.
Он представлял твоего отца.
Er vertrat deinen Vater.
Представь, что я мог бы узнать.
Stell Dir vor, was ich lernen könnte.
Акции представляют, в основном 10- ти дневный оборот вашей основной организации.
Die Aktien repräsentieren höchstens… zehn Tage Betriebskapital von ihrer Muttergesellschaft.
Он представлял Францию на Венецианской биеннале 2011 года.
Er vertrat Frankreich bei der Biennale di Venezia des Jahres 2013.
Результатов: 42, Время: 0.0522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий