ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ - перевод на Немецком

stellen sie sich
представьте себе
встаньте
задайте себе
сдайтесь
поставьте себя
вообрази
sie sich vorstellen
себе представить
вы понимаете
sie können sich
можете себе
можно себе
представьте себе

Примеры использования Представьте себе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Представьте себе, что у вас есть выбор.
Stellen Sie sich vor ich gäbe Ihnen eine Wahl.
Представьте себе, Зак Янг устраивает вечеринку у бассейна в субботу вечером.
Stellt euch mal vor, Zach Young gibt am Samstagabend eine Poolparty.
Представьте себе мяч высотой с двухэтажный дом.
Stell dir einen Ball in der Größe eines zweistöckigen Hauses vor.
Представьте себе, Шепард Фэйри отвечает Дилберт.
Stellen Sie sich vor, Shepard Fairey trifft Dilbert.
Только представьте себе.
Stellen Sie sich vor.
Шина. Представьте себе это!
Das muss man sich vorstellen, einen Reifen!
Представьте себе Нашу Обитель, где каждый звук уже пронзает гармонию вибраций.
Stellt euch Unsere Wohnstatt vor, wo jeder Laut bereits die Harmonie der Schwingungen durchschneidet.
Представьте себе, что прямо сейчас вы решаете достичь ее.
Und stellen Sie sich vor, Sie entscheiden sich genau jetzt, dieses Ziel zu verwirklichen.
Представьте себе угольные электростанции,
Stellen wir uns ein Kohlekraftwerk vor, das nur Wasser
И представьте себе, какой замечательный сюрприз будет для вашей подруги.
Und sich vorstellen, was für eine wunderbare Überraschung es für deine Freundin sein wird.
Представьте себе многократное подбрасывание монетки?
Können Sie sich vorstellen, wieder und wieder eine Münze zu werfen?
Представьте себе мельницу, которая бы вырабатывала ветер, вращающий ее лопасти.
Stell dir ein Windrad vor, das die zum Drehen benötigte Brise selbst erzeugt.
Представьте себе, что вас попросили изобрести что-то новое.
Stell dir vor, du sollst etwas Neues erfinden.
Представьте себе, как я делаю это каждый день, грудь.
Stellen Sie sich vor, ich tue das jeden Tag. Die Brust.
Представьте себе, что мы игры дартс
Stell dir vor wir sind Dart spielen
Только представьте себе это невероятное чувство становится пару дюймов длиннее
Stell dir dieses unglaubliche Gefühl des Werdens ein paar Zoll mehr
Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
Stellt euch vor, zwei Amerikaner reisen zusammen durch Italien.
Представьте себе, что вы убийца и прочитали это письмо.
Stell dir vor, du bist der Mörder und liest diesen Brief.
Представьте себе, провести здесь три года. Нет уж.
Stellt euch vor, drei Jahre hier zu sein.
Представьте себе планеты Вселенной… в виде кругов,
Stellt euch die Sphären des Universums als konzentrische Kreise vor,
Результатов: 244, Время: 0.0593

Представьте себе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий