ПРИЗНАЕМ - перевод на Немецком

anerkennen
признать
осознать
принять
признание
erkennen an
признаем
akzeptieren
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
zugeben
признавать
сказать
согласиться
сознаться
geben zu
признаете
bekennen
исповедают
признались
сознались
eingestehen
признать

Примеры использования Признаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Мы признаем, что развитие, мир
Wir erkennen an, dass Entwicklung, Frieden
Мы признаем, что торговля людьми по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для человечества
Wir anerkennen, dass der Menschenhandel weiter eine ernste Herausforderung für die Menschheit darstellt
Если мы признаем грехи наши, Он будет истинным
Wenn wir unsere Sünden bekennen, so ist Er treu
Но если мы признаем что они, что кто-то, тогда мы должны признать и другие вещи,
Aber wenn wir akzeptieren, dass sie, dass jemand… dann müssen wir alles Mögliche akzeptieren,
кто спустит все на тормоза, даже если мы все признаем.
selbst wenn wir all das zugeben.
Мы признаем, что все культуры и цивилизации могут вносить вклад в обогащение человечества.
Wir erkennen an, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen können.
Мы также признаем, что, согласно Уставу, для преодоления таких угроз требуется сотрудничество между всеми главными органами Организации Объединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов.
Wir anerkennen ferner, dass im Einklang mit der Charta die Bewältigung dieser Bedrohungen die Zusammenarbeit aller Hauptorgane der Vereinten Nationen im Rahmen ihres jeweiligen Mandats erfordert.
Потому что, если мы признаем, что сделали ошибку, все только об этом и будут говорить,
Weil ich weiß, wenn wir diesen Fehler eingestehen, dann wird man nur noch darüber reden
может быть, даже нашей жизни и мы признаем это правильным.
vielleicht sogar unser Leben, und wir akzeptieren das.
Мы признаем, что необходимо иметь работоспособный,
Wir erkennen an, dass ein fähiges, effizientes
Мы признаем важное значение учета гендерной проблематики
Wir anerkennen die Wichtigkeit der systematischen Berücksichtigung der Geschlechterperspektive
Мы признаем, что общество изобилует проблемами,
Wir erkennen an, dass es viele Probleme in unserer Gesellschaft gibt,
Мы признаем также особые трудности
Wir anerkennen außerdem die besonderen Schwierigkeiten
Мы признаем, что глобальный характер изменения климата требует максимально широкого сотрудничества
Wir erkennen an, dass der globale Charakter des Klimawandels eine möglichst breite Zusammenarbeit und Mitwirkung an einer wirksamen
Мы также признаем, что, согласно Уставу, для преодоления таких угроз требуется сотрудничество между всеми главными органами Организации Объединенных Наций в рамках их соответствующих мандатов.
Wir anerkennen außerdem, dass im Einklang mit der Charta die Bewältigung dieser Bedrohungen die Zusammenarbeit aller Hauptorgane der Vereinten Nationen im Rahmen ihres jeweiligen Mandats erfordert.
Мы признаем их вклад в наше сообщество,
Wir erkennen an, dass sie zu unserer Gemeinschaft beigetragen haben,
Мы признаем необходимость того, чтобы инвалиды могли в полной мере пользоваться своими правами без дискриминации.
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
Мы признаем, что коллективная безопасность зависит от эффективного сотрудничества,
Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit
аргумент о психическом здоровье отпадает, если мы не признаем собственную уязвимость перед психическими заболеваниями.
scheitert das Argument der geistigen Gesundheit, wenn wir nicht die eigene Verwundbarkeit für psychische Störungen anerkennen.
Мы признаем, что развитие, мир
Wir erkennen an, dass Entwicklung, Frieden
Результатов: 124, Время: 0.1276

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий