ПРИОБРЕТАТЬ - перевод на Немецком

die Gewinnung
приобретать
добыча
erwerben
купить
приобретать
получить
приобретением
kaufen
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
gewinnen
победа
выигрывать
победить
получить
приобрести
завоевать
выигрыш
прибылью
привлечь
erhalten
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
anzuschaffen
завести

Примеры использования Приобретать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
быть успешно, то ваш приоритет одно должен приобретать доверие вашего визитера.
muss Ihre Priorität der Nr. eine Vertrauen Ihres Besuchers gewinnen.
стоит ли им приобретать устройства Chrome.
ob sie Chrome-Geräte erwerben sollen.
да и других, их продукцию никто приобретать не будет бизнес обанкротится.
wird niemand ihre Produkte kaufen das Geschäft geht in Konkurs.
помощь с приобретать и поддержанием постную массу мышцы,
Hilfen bei der Gewinnung und beim Beibehalten der mageren Muskelmasse,
Немецкие музеи начинают приобретать его пластические работы, в 1930 в Берлине с успехом проходит его первая персональная выставка.
Deutsche Museen kauften Plastiken von ihm an, 1930 hatte er seine erste Einzelausstellung in Berlin.
Польза этого стероида также связана с избежанием возможных овертрайнинг симптомов и приобретать постное возникновение с уточненной тканью мышцы
Gebrauch dieses Steroids ist auch mit der Vermeidung von möglichen overtraining Symptomen und der Gewinnung eines mageren Auftrittes mit raffiniertem Muskelgewebe
также поможет в приобретать прочность.
hilft auch in der Gewinnung der Stärke.
делающ свою в первую очередь пользу для хотеть приобретать постную мышцу.
in erster Linie macht seinen Gebrauch, damit der Wunsch mageren Muskel gewinnt.
они изыскивали предотвратить средние людей от приобретать.
sie suchten, durchschnittliche Leute an der Gewinnung zu hindern.
Как только вы завершали первую неделю и хотите приобретать больше большей части, вы можете увеличить дозировку для на следующей неделе.
Sobald Sie die erste Woche abgeschlossen und mehr Masse haben gewinnen möchten, können Sie die Dosierung für die nächste Woche erhöhen.
Вновь подтверждая неотъемлемое право всех государств приобретать и осваивать ядерную энергию в мирных целях.
In Bekräftigung des unveräußerlichen Rechts aller Staaten, Kernenergie für friedliche Zwecke zu erwerben und zu erschließen.
Для обработки квартиры следует приобретать надежные и проверенные препараты:
Für die Behandlung der Wohnung sollten zuverlässige und bewährte Produkte gekauft werden: Hangman,
Так же совсем недавно мы стали приобретать видеоигры, и тогда настал момент,
Kürzlich begannen wir Videospiele zu erwerben und dann brach die Hölle los,
Наше умение безошибочно распознавать и приобретать прекрасные бриллианты самого высокого качества отражает всю ответственность, которую мы чувствуем за предлагаемый вам продукт.
Unsere Fähigkeit die gleich bleibende höchste Qualität brillanter Diamanten zu erkennen und ein zu kaufen, widerspiegelt die Verantwortung in das Produkt was wir anbieten.
то лучше приобретать малотоксичные средства- инсектицидные гели
wenig toxische Produkte zu kaufen- insektizide Gele
копирующ someone else работа без приобретать позволение сперва.
jemand anderes kopierend Arbeit, ohne Erlaubnis zuerst zu gewinnen.
новый закон не разрешал иностранцам приобретать землю в приграничных районах Российской империи.
ein neues Gesetz Ausländern den Grunderwerb in Grenzgebieten des Russischen Reiches verbot.
если вы не намерены приобретать подписку.
ein Abonnement zu erwerben.
который не позволяет ему приобретать дополнительные акции.
zusätzliche Aktien zu kaufen.
Поэтому попытки сократить уровень бедности должны включать в себя поиск стимулов для бедных людей приобретать активы и возможности, которые позволят им избежать бедности в будущем.
Daher müssen Maßnahmen zur Armutsverringerung darauf abzielen, Anreize für arme Menschen zu schaffen, Vermögenswerte und Fähigkeiten zu erlangen, die ihnen den Ausbruch aus der Armut ermöglichen.
Результатов: 71, Время: 0.295

Приобретать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий