ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ - перевод на Немецком

natürlicher Ressourcen
natürliche Ressourcen
an Bodenschätzen

Примеры использования Природных ресурсов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
станциях для очищения рек, а также других природных ресурсов.
zur Säuberung von Flüssen und anderen natürlichen Ressourcen verwenden.
росте индивидуального потребления перед нами стоит сложнейшая задача, связанная с устойчивым использованием природных ресурсов.
einem steigenden individuellen Verbrauch- stehen wir vor enormen Herausforderungen hinsichtlich der nachhaltigen Nutzung unserer natürlichen Ressourcen.
тогда волей народа будет остановить разграбление природных ресурсов их страны Америкой, активно практикующей« капитализм для своих».
Demokratie Einzug halten und der Wille der Bevölkerung wird es sein, die Plünderungen der natürlichen Ressourcen ihres Landes durch die amerikanischen Günstlingskapitalisten zu stoppen.
просто получить ключ к контролю природных ресурсов и члены его племени.
nur den Schlüssel zur Kontrolle der natürlichen Ressourcen zu erhalten und die Mitglieder seines Stammes.
отвечает за сохранение энергии и природных ресурсов.
ist für den Erhalt von Energie und natürlichen Ressourcen verantwortlich.
По мнению заместителя министра природных ресурсов и экологии Иркутской области Нины Абариновой,
Während Nina Abarinova, Vize-Ministerin für Umwelt und Naturressourcen in der Irkutsk Region, die Hauptursache des Problems im geringen Wasserpegel
Цена не только в смысле использования природных ресурсов, которые необходимо сохранить
Die Kosten sind nicht nur im Hinblick auf natürliche Ressourcen abzuwägen, die wir erhalten,
В соответствии с действующим законодательством для ввоза дериватов необходимо разрешение Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации.
Gemäß den geltenden Rechtsvorschriften ist die Genehmigung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Ökologie der Russischen Föderation für den Import von Derivaten erforderlich.
экономический статус России как придатка Германии, ее поставщика природных ресурсов.
ständigen Begleiter der deutschen festigen- als ihr Lieferant für Bodenschätze.
Приложение II СИТЕС и класс B Африканской Конвенции о сохранении природы и природных ресурсов.
in Klasse B der African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources.
истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду.
erschöpfen sie die natürlichen Ressourcen der Welt und verschmutzen die Umwelt.
в странах Европейского союза выполняется жесткий контроль использования природных ресурсов.
den Umweltschutz beachtet werden müssen, wird der Gebrauch von natürlichen Ressourcen in den Vereinigten Staaten und in den EU-Mitgliedstaaten streng kontrolliert.
природные ограничения могут по-прежнему препятствовать выделению местных инвестиций в обеспечение охраны природных ресурсов.
nicht der Fall ist, werden natürliche Beschränkungen weiterhin lokale Investitionen in die Erhaltung der Ressourcen behindern.
он получал лишь 1, 4 миллиарда кубометров из природных ресурсов.
erhielt trotz aller Maßnahmen nur 1,4 Kubikmeter aus natürlichen Quellen.
Населения мира из наиболее развитых стран потребляют 80% природных ресурсов нашего мира.
Zwanzig Prozent der Weltbevölkerung wohnen in den entwickeltsten Ländern und verbrauchen achtzig Prozent der natürlichen Vorräte unserer Erde.
В Финляндии при строительстве делают ставку на разработку энергосберегающих технологий и использование возобновляемых природных ресурсов.
Deshalb wurde in Finnland die Entwicklung von energiesparender sowie erneuerbare Ressourcen nutzender Bautechnik stark vorangetrieben.
экономика глобализации лишила их средств и природных ресурсов и возложила на них невыносимое бремя долга.
Ökonomie der Globalisierung ihrer Güter und Bodenschätze beraubt und man bürdete ihnen eine untragbare Schuldenlast auf.
Многие идеологи свободного рынка высмеивают идею о том, что ограничения природных ресурсов теперь приведут к существенному замедлению мирового роста.
Zahlreiche Ideologen des freien Marktes verspotten die Theorie, wonach ein Mangel an natürlichen Ressourcen jetzt zu einer signifikanten Verlangsamung der Weltwirtschaft führen könnte.
динамике использования природных ресурсов и экологии.
der Entwicklung der natürlichen Ressourcen und ökologischen Fragen widmet.
поиск новых рынков и поиск природных ресурсов, ведет к большему субсидированию крупных инфраструктурных проектов.
Bemühungen um die Erschließung neuer Märkte sowie die Suche nach natürlichen Rohstoffen treiben immer mehr Geld in große Infrastrukturprojekte.
Результатов: 129, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий