РЕСУРСОВ - перевод на Немецком

Ressourcen
ресурс
Mittel
средства
смесь
ресурсы
лекарство
агент
средний
способ
финансирование
инструменты
возможности
Rohstoffe
сырье
ресурс
Betriebsmittel
ресурсов
Ressourcenverschwendung
ресурсов
Ressource
ресурс
Mitteln
средства
смесь
ресурсы
лекарство
агент
средний
способ
финансирование
инструменты
возможности
Rohstoffen
сырье
ресурс
Resources
ресурсов
Ressourcenraub
Inputfaktoren

Примеры использования Ресурсов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он защищает территорию за счет ресурсов.
Er verteidigt Gebiete auf Kosten der Ressourcen.
Мы знаем лимит тех ресурсов.
Wir kennen die Grenzen unserer Ressourcen.
Наиболее обширная и всесторонняя база ресурсов для поддержки клиентов.
Die umfangreichsten und vielseitgsten Ressourcen für den Kundenservice.
Но Маврикий не имеет эксплуатируемых природных ресурсов.
Nein. Mauritius hat keine ausbeutbaren natürlichen Ressourcen.
Это требует меньше ресурсов и времени.
Es erfordert weniger Ressourcen und Zeit.
У штата нет ресурсов.
Der Staat hat die Ressourcen dafür nicht.
Обновлена программа строительства ресурсов.
Aktualisierte Ressourcen Bauprogramm.
Но нам не хватает новых ресурсов.
Doch fehlen uns neue Ressourcen.
Сколько накопится ресурсов.
Wie viele Ressourcen werden angehäuft.
Разрешить отключение ресурсов, владеемый пользователями.
Erlaube das Aushängen von Freigaben, die zu anderen Benutzern gehören.
Перераспределение ресурсов среди нескольких функций сервера.
Unterzuordnungen von Ressourcen zwischen mehreren Serverfunktionen.
Совместное использование ресурсов имеет большие ограничения.
Das Teilen von Ressourcen hat große Einschränkungen.
Нехватка ресурсов имела решающее значение в планировании дальнейших операций.
Der Mangel an Ressourcen war ein entscheidender Faktor in der Planung der weiteren Operationen.
У меня нет столько ресурсов, чтобы решить это самому.
Ich habe nicht die Ressourcen, um mich allein darum zu kümmern.
Экономия ресурсов для спасения роста.
Schonung der Ressourcen zur Sicherung des Wachstums.
Ресурсов всего ихнего мира не хватило, чтобы остановить Гоаулдов.
Die Ressourcen ihrer ganzen Welt konnten die Goa'uld nicht aufhalten.
Уран, возмещение ресурсов при срыве заказа, перерасход счета.
Uran, Erstattung von Ressourcen beim Auftragsabbruch, Überziehen des Kontos.
У вас нет ресурсов, чтобы посетить все 12.
Sie haben nicht die Ressourcen, um alle 12 zu suchen.
Почему влияние проклятия ресурсов так неодинаково?
Warum wirkt sich der Fluch der Ressourcen so ungleich aus?
Она имеет большое количество ресурсов, повторитель, брандмауэр,
Hat eine große Anzahl von Ressourcen, als Repeater, Firewall,
Результатов: 723, Время: 0.3266

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий