DIE RESSOURCEN - перевод на Русском

ресурсы
ressourcen
mittel
rohstoffe
resourcen
finanzmittel
betriebsmittel
informationsquellen
freigaben
ресурсов
ressourcen
mittel
rohstoffe
betriebsmittel
ressourcenverschwendung
resources
ressourcenraub
inputfaktoren
ресурсами
ressourcen
mittel
betriebsmittel

Примеры использования Die ressourcen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und dafür muss das Bureau die Ressourcen verwenden.
Именно сюда должны быть брошены ресурсы Бюро.
Bericht, und ihnen begreiflich machen, dass die Ressourcen.
Отчет, и дать им понять, что ресурсы.
Die Ressourcen werden schneller verbraucht,
Природные ресурсы потребляются быстрее,
Wir haben nicht die Ressourcen, um eine Armee nach Norden zu schicken!
У нас нет средств для отправки войск на север!
Ich hatte nicht die Ressourcen.
Не было средств.
Natürlich habe ich nicht die Ressourcen wie Sie.
Разумеется, у меня нет возможностей, подобных вашим.
Sie haben nicht die Ressourcen, um das zu machen.
У вас нет возможности сделать это.
Die Aufgabe demokratischer Regierungen besteht darin, die Ressourcen bereitzustellen, die die Bereitstellung dieser Hilfen möglich machen.
Работа демократических правительств состоит в том, чтобы обеспечить ресурсы, которые могут сделать возможным предоставление такой помощи.
Gemeinsam genutzte Web- Hosting ist ein Service, bei dem mehrere Websites, die Ressourcen eines einzelnen Servers nutzen.
Общий веб- хостинг это сервис, в котором множество веб- сайтов использовать ресурсы одного сервера.
der gesagt hat, dass wir nicht die Ressourcen haben, um mit solch einer Sache fertigzuwerden,
что у нас нет ресурсов решать подобные дела,
Jede Sekunde, verschiedene Krypto-Währungen sind für ihre wirtschaftliche Situation geprüft und die Ressourcen entsprechend der Situation angemessen organisiert.
Каждую секунду, различные криптографические валюты проверяются на их экономическую ситуацию и ресурсы адекватно организованы в соответствии с ситуацией.
Kleinere Regierungen haben nicht die Ressourcen oder die Expertise, und deshalb gibt es einen Markt für westliche Firmen,
Небольшие страны не обладают ресурсами или знаниями, поэтому существует рынок западных компаний,
XWD wird nicht akzeptieren, dass Nutzer die Ressourcen von XWD nutzen,
XWD не позволяет использование данного сервиса или его ресурсов пользователями, нарушающее немецкое
Wir können nie wieder zulassen, dass jemand in der Agency die Ressourcen aus persönlichen Gründen miss- braucht, in der Art, wie es die Campbells taten.
Мы больше не допустим в Агентстве злоупотреблений ресурсами в личных интересах, как это делали Кэмпбеллы.
Das einzige Problem ist, dass wir nicht die Ressourcen haben, es allein zu machen.
Единственная проблема в том, что у нас нет ресурсов заниматься этим… в одиночку.
Doch wir alle können verhindern rekrutiert zu werden, wenn wir die Ressourcen nutzen, die wir haben,
Но нас нельзя будет завербовать, если мы обратимся к своим ресурсам: принципам,
sondern eine Möglichkeit die Ressourcen der Erde intelligent zum Wohle Aller zu managen.
разумное управление ресурсами Земли ради всеобщего благополучия.
der politische Wille muss mobilisiert werden, um die Ressourcen mobilisieren zu können.
политическую волю. Политическая воля должна быть мобилизована для мобилизации ресурсов.
Wir müssen mit den Leuten in diesen Gemeinden arbeiten und ihnen die Ressourcen und Werkzeuge geben, die sie brauchen, damit sie ihre eigenen Probleme lösen können.
Нам нужно работать непосредственно с людьми в этих общинах и обеспечивать их необходимыми ресурсами и оборудованием, чтобы они сами смогли решить свои проблемы.
Ihre Abteilung angab,- die Ressourcen dazu reichten nicht.
на спасательную операцию не хватит ресурсов.
Результатов: 173, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский