ПРИЯТНЫМ - перевод на Немецком

angenehm
комфортно
приятный
хорошо
удобная
очень приятно
комфортная
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
erfreuliche
приятен
отрадно
хорошо
angenehme
комфортно
приятный
хорошо
удобная
очень приятно
комфортная
angenehmen
комфортно
приятный
хорошо
удобная
очень приятно
комфортная
angenehmer
комфортно
приятный
хорошо
удобная
очень приятно
комфортная
netten
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
netter
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
schön
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно

Примеры использования Приятным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я могу быть самым приятным попутчиком.
ich kann ein höchst angenehmer Reisegefährte sein.
Надеюсь, ваш опыт, приобретенный здесь, будет приятным.
Ich hoffe, es wird eine angenehme Erfahrung.
ваша диета должна быть холестерин приятным.
Ihre Diät-Schema sollte Cholesterin angenehm sein.
Белое состояние" кажется приятным.
Zustand Weiß klingt schön.
Я считаю тебя очень приятным мужчиной.
du bist ein sehr netter Mann.
Все японские унитазы оснащены эффективным и приятным опрыскивателем.
Alle japanischen Toiletten haben eine effektive und angenehme Dusche.
Я могу сделать твое времяпровождение здесь очень приятным.
Ich könnte Ihren Aufenthalt hier sehr angenehm gestalten.
Нет, не приятным.
Nein, nicht schön.
Он был не очень приятным человеком.
Er war kein besonders netter Mann.
Возраст слишком зрелый не является приятным.
Ein zu reifes Alter ist nicht angenehm.
был очень приятным.
war sehr schön.
Дел- Ор выглядит очень приятным молодым человеком.
Del-Or scheint ein sehr netter junger Mann zu sein.
Это будет не очень приятным.
Es wäre nicht sehr angenehm.
Он кажется, довольно приятным.
Er scheint sehr angenehm zu sein.
Мы стремимся сделать ваше пребывание в аэропорту Ганновер максимально приятным.
Wirhaben den Anspruch, Ihren Aufenthalt am Hannover Airport so angenehm wie nur möglich zu gestalten.
Запах брильянтина от его усов казался ему особенно приятным на этом свежем воздухе.
Der Geruch der Brillantine in seinem Schnurrbart war ihm in dieser frischen Luft besonders angenehm.
Ваш разговор будет очень приятным.
Ihr Gespräch wird sehr angenehm.
Мулти раздувное скольжение позволяет вашим детям насладиться забавным и приятным приключением.
Das multi aufblasbare Dia erlaubt Ihren Kindern, ein unterhaltsames und erfreuliches Abenteuer zu genießen.
Ужин был очень приятным.
Das war ein wirklich schönes Abendessen.
Это будет приятным сюрпризом для принца Джона,
Wäre das keine nette Überraschung für Prinz John,
Результатов: 168, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий