ПРОВЕДЕНИЯ - перевод на Немецком

Durchführung
проведение
осуществление
выполнение
реализации
Abhaltung
проведения
durchzuführen
провести
выполнять
сделать
осуществить
выполнения
Abhalten
остановить
отвратить
провести
помешать
отклоняют
удержать
уклоняются
не дать

Примеры использования Проведения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это организация Все Швеции будет жить( HSSL) проведения собрания и& АУМ… прочитайте больше.
Es ist die Organisation Alle Schweden soll leben(HSSL) Abhalten der Versammlung und& aum… Weiterlesen.
соответствующих условий для проведения выборов без укрепления безопасности Европа уже тратит€ 200 миллионов в год на реконструкцию.
die entsprechenden Voraussetzungen für die Durchführung von Wahlen geben Europa steuert bereits €200 Millionen pro Jahr für den Wiederaufbau bei.
присоединение к существующей партии было единственным оставшимся вариантом для проведения президентской кампании.
der Beitritt zu einer bestehenden Partei sei die einzige verbleibende Option für die Durchführung einer Präsidentschaftskampagne.
эта инструкция применима также для обслуживания и проведения самостоятельного ремонта автомобилей УАЗ- 469 и УАЗ- 469Б.
dieser Leitfaden gilt auch für die Wartung und Durchführung einer selbst-Reparatur von Autos UAZ-469 und UAZ-469Б.
можно добиться желаемых результатов в потере веса без проведения каких-либо изменений в вашей еды поведения
die gewünschten Ergebnisse bei der Gewichtsabnahme erzielen, ohne die Durchführung von Änderungen in Ihrem Essen Verhalten
вероятных расходов проведения вашего назначения.
die wahrscheinlichen Kosten der Durchführung Ihrer Beauftragung.
что стимулы для проведения структурных реформ, частично являются эндогенными.
dass die Anreize zur Durchführung von Strukturreformen teilweise von außen kommen.
Кроме того, способ проведения этих проверок не будет соответствовать законам о конфиденциальности, касающимся конфиденциальности.
Die Art und Weise, wie diese Überprüfungen durchgeführt werden, entspricht nicht den datenschutzrechtlichen Datenschutzgesetzen.
просто идеально подходит для проведения вашего ноутбука, когда идут в школу,
einfach perfekt zum Tragen Ihres Laptops, wenn Sie zur Schule gehen,
Но парадокс заключается в том, что когда такие люди переключаются в режим проведения политики, эта общественная осознанность исчезает,
Aber das Paradoxe ist, bei vielen dieser Leute, wenn sie in den Politik-machen-Modus umschalten, dann verschwindet dieses soziale Bewusstsein
Теперь сотрудники пожарного надзора могут включить в план проведения проверок на 2019 год объекты малого
Jetzt können Angestellte der Feueraufsicht im Plan der Durchführung von Kontrollen für 2019 Gegenstände des kleinen und durchschnittlichen Geschäfts in
Хотя Моррисон и был сторонником проведения реформ в Верхней Канаде, он не поддержал восстание возглавленное Макензи.
Obwohl Morrison recht früh die Reformpositionen von Oberkanada befürwortete war er kein Unterstützer von William Lyon Mackenzies Revolte.
Архея- Олимпия находится вблизи мест проведения Олимпийских игр в античные временя,
Der Ort Archea Olymbia liegt nahe der Altis, der Stätte der antiken Olympischen Spiele,
Требуются для проведения теста, но, похоже,
Für diesen Test wird %1 benötigt,
нет никаких доказательств проведения этими повстанческими группами нападения с применением химического оружия.
die westlichen Geheimdienste einig, dass es keine Beweise dafür gibt, dass diese Rebellengruppen die Chemiewaffenangriffe durchgeführt hätten.
есть инструмент для проведения благословение.
es ist ein Werkzeug für das Halten Segen.
в промежуточных стояли лишь небольшие пульты для проведения маневров.
bei den Zwischensektionen sind nur kleine Pulte für die Durchführung von Rangiermanövern zur Verfügung.
сохранив много неприятностей проведения компьютерной техники.
Speichern vieler Mühen der Durchführung Computer-Geräte.
домашних животных, проведения специальных процедур по подготовке к дезинфекции.
Haustiere aus den Räumlichkeiten sowie die Durchführung besonderer Verfahren zur Vorbereitung der Desinfektion.
также использование знаний для проведения положительных социальных изменений.
vorhandenes Wissen zur Förderung eines positiven gesellschaftlichen Wandels zu nutzen.
Результатов: 131, Время: 0.2214

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий