DURCHFÜHRUNG - перевод на Русском

проведение
durchführung
ausrichtung
abhaltung
durchgeführt
abhält
und
austragung
осуществление
durchführung
umsetzung
verwirklichung
ausübung
realisierung
genuss
erfüllung
выполнение
ausführung
ausführen
umsetzung
erfüllung
durchführung
einhaltung
ausführungszugriff
durchführen
осуществлении
durchführung
umsetzung
verwirklichung
ausübung
realisierung
genuss
erfüllung
выполнения
ausführung
ausführen
umsetzung
erfüllung
durchführung
einhaltung
ausführungszugriff
durchführen
реализации
umsetzung
realisierung
verwirklichung
implementierung
durchführung
implementationen
umzusetzen
zu realisieren
durchsetzung
abwicklung
осуществления
durchführung
umsetzung
verwirklichung
ausübung
realisierung
genuss
erfüllung
проведения
durchführung
ausrichtung
abhaltung
durchgeführt
abhält
und
austragung
проведении
durchführung
ausrichtung
abhaltung
durchgeführt
abhält
und
austragung
осуществлению
durchführung
umsetzung
verwirklichung
ausübung
realisierung
genuss
erfüllung
проведению
durchführung
ausrichtung
abhaltung
durchgeführt
abhält
und
austragung
выполнении
ausführung
ausführen
umsetzung
erfüllung
durchführung
einhaltung
ausführungszugriff
durchführen
выполнению
ausführung
ausführen
umsetzung
erfüllung
durchführung
einhaltung
ausführungszugriff
durchführen

Примеры использования Durchführung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Überwinden die Hindernisse während der Durchführung Tricks. 30 Levels voller Spaß!
Преодолеть препятствия при выполнении трюков. 30 уровней удовольствия!
Ich werde keinen Finger während der Planung und Durchführung dieser sündhaft teuren Hochzeit rühren.
Я пальцем не пошевелю во время подготовки и проведения этой чертовски дорогостоящей свадьбы.
Detaillierte Informationen zur Durchführung der regelmäßigen Wartung von Mercedes-Benz.
Подробная информация по выполнению периодического технического обслуживания" Мерседес-Бенц.
Allgemeine Ausgangsdaten für die Durchführung der Analyse.
Общие исходные данные использованные для проведения анализа.
Überwinden die Hindernisse während der Durchführung Tricks.
Преодолеть препятствия при выполнении трюков.
Ausführliche Beschreibungen zur Durchführung dieser Schritte finden Sie unter Verwalten von COM+-Anwendungen.
Процедуры по выполнению этих действий см. в разделе Управление приложениями COM.
Die Zerstörung Dresdens bleibt eine ernster Kritikpunkt gegen die Durchführung der alliierten Bombardierungen.
Разрушение Дрездена остается серьезным предлогом против проведения бомбардировок союзниками.
Jetzt erfüllt das Stadion die Anforderungen der FIFA für die Durchführung von Spielen der internationalen Klasse.
Теперь стадион отвечает требованиям ФИФА для проведения матчей международного уровня.
Hier übernahm er den Aufbau eines Prüfraums zur Durchführung von experimentellen Untersuchungen.
Здесь они создали секретную лабораторию для проведения экспериментов над людьми.
Es gibt drei Hauptgedanken der Durchführung von einem Foto-Shooting in den Ruinen.
Есть три основных идеи проведения фотосессии в развалинах.
Grundsätze und Verfahrensweise der Durchführung einer lokalen Volksabstimmung regelt das Gesetz.
Принципы и пoрядoк прoвeдeния мeстнoгo рeфeрeндумa oпрeдeляются зaкoнoм.
Durchführung des Programms- Tasten Schalter.
Реализация программы- Кнопки переключатель.
Durchführung regelmäßiger Werbeaktivitäten zur Information
Проводить регулярные рекламные мероприятия,
Die letzte Frage betrifft den Ansatz, dem die Kandidaten bei der Durchführung der Außenpolitik folgen.
Последний вопрос касается подхода номинантов к выполнению той же внешней политики.
Durchführung von Fallen.
Вставка ловушек.
Für die Durchführung einer Forschung, die ich begonnen habe.
В ходе исследования, которое я начала.
Gerichtlicher Schutz, einschließlich der Durchführung von Fällen vor Schiedsgerichten
Судебная защита, в том числе ведение дел в арбитражных судах
Durchführung von GMP.
Вставка ГМП.
Durchführung: Mit 35 kV Schrumpfschlauch oder Schwefelschutz abgedeckt.
Втулка: покрыта термоусадочной трубкой 35 кВ или сульфатированием.
Bereitstellung ausreichender Mittel für Bildungsreformen und Überwachung ihrer Durchführung.
Выделение достаточных объемов ресурсов для проведения реформ в области образования и контроль за ходом их реализации.
Результатов: 390, Время: 0.1064

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский