РАБОТАЮТ - перевод на Немецком

arbeiten
работать
заниматься
действовать
сотрудничаем
funktionieren
работать
функционировать
действовать
функционирование
сработать
получится
laufen
ходить
бежать
идти
работать
бегать
бег
пойти
пешком
запустить
продвигается
wirken
казаться
деятельность
выглядите
действуют
работают
показаться
помогают
сработают
похоже
служение
beschäftigt
занять
работают
дело
betreiben
заниматься
управлять
работают
управление
эксплуатации
tätig sind
agieren
действовать
работают
ведете себя
выступить
управлять
operieren
оперировать
работать
действуют
операцию
хирургии
zusammenarbeiten
работать вместе
работать
сотрудничать
сотрудничество
сработаемся
поработать вместе

Примеры использования Работают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы- один из немногих провайдеров в Чехии, которые работают с собственным дата- центром.
Als einer der wenigen inländischen Leistungserbringer betreiben wir das eigene Datenzentrum.
Твои силы тут не работают.
Deine Kräfte funktionieren hier nicht.
Лукас и Мелисса работают с Моной.
Lucas und Melissa arbeiten mit Mona.
Метка и клинок работают вместе.
Das Mal und das Schwert wirken zusammen.
Три, нет, четыре брина работают в двигательном отсеке.
Da sind drei, nein vier Breen im Maschinenraum beschäftigt.
Они работают неделями.
Die lassen sie wochenlang laufen.
Они глобально работают.
Die operieren global.
Печать и кинжал работают вместе.
Das Mal und das Schwert wirken zusammen.
У меня студенты не работают.
Für mich arbeiten keine Studenten.
Я даже не знаю, работают ли телефоны.
Ich weiß nicht einmal, ob die Telefone funktionieren.
компании открытого типа работают во все более интегрируемом глобальном рынке капитала.
auch börsennotierte Unternehmen agieren auf zunehmend integrierten weltweiten Kapitalmärkten.
С 2000 года Хорст и Свен Вайганги работают в футбольной школе Клайнмахнова.
Seit 2000 betreiben Horst Weigang und sein Sohn Sven in Kleinmachnow eine Fußballschule.
Если они работают на шерифа, нам понадобится другой план.
Wenn sie mit dem Sheriff zusammenarbeiten, brauchen wir einen wasserfesten Plan.
все одинокие люди работают, чтобы помочь.
aber alle einsamen Menschen laufen zu helfen.
Я осведомлена как феромоны работают.
Ich weiß, wie Pheromone wirken.
Некоторые развивающиеся страны Азии работают иначе.
Einige Entwicklungsländer in Asien operieren anders.
Светофоры не работают.
Die Ampeln funktionieren nicht.
В Африке сестры работают сольно.
In Afrika arbeiten beide Schwestern allein.
Так фокус-группы не работают.
So laufen Fokusgruppen nicht.
Эти кинжалы не работают на Клаусе.
Solche Dolche wirken bei Klaus nicht.
Результатов: 1798, Время: 0.3981

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий