РАВНЫМИ - перевод на Немецком

gleich
сейчас
сразу
скоро
одинаково
вот-вот
почти
рядом
равно
одинаковые
подобен
gleichberechtigte
равны
равноправно
gleichgestellte
равен
ebenbürtig
равны
ровня
gleichen
сейчас
сразу
скоро
одинаково
вот-вот
почти
рядом
равно
одинаковые
подобен
gleiche
сейчас
сразу
скоро
одинаково
вот-вот
почти
рядом
равно
одинаковые
подобен

Примеры использования Равными на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
делает все направления равными усилиям, гарантированную механическую точность и прочность.
macht alle Kraftrichtungen gleich, garantierte mechanische Präzision und Festigkeit.
Это брак меж равными, он развивается по схеме,
Das ist eine Heirat zwischen Gleichen, voranrückend an ein System,
все люди должны быть равными перед законом.
vor dem Gesetz sollten alle Menschen gleich sein.
Функция PMT() возвращает количество выплат по займу с простыми процентами и равными выплатами.
PMT ergibt den Zahlungsbetrag für einen Kredit mit konstantem Zinssatz und konstanten Zahlungen jede Zahlung hat den gleichen Betrag.
некоторые собаки созданы равными.
und einige Hunde, gleich erschaffen sind.
Host. at была основана 1 февраля 2013 года в Вене в правовой форме общества с ограниченной ответственностью с равными долями обоих учредителей.
Host. at wurde am 1. Februar 2013 in der Rechtsform einer GmbH mit Sitz in Wien gegründet, mit gleichen Anteilen für die beiden Gründer.
экономики двух стран не будут равными по составу.
die beiden Ökonomien in ihrer Zusammensetzung gleich wären.
Мы не рождаемся равными; мы становимся равными
Wir sind nicht von Geburt an gleich, sondern werden erst
все люди созданы равными.
dass alle Menschen gleichwertig erschaffen wurden.
работать, она даст гражданство вашим детям и сделает вас равными вашим мужчинам.
eure Kinder werden die Staatsbürgerschaft erlangen und ihr werdet euren Männern gleichgestellt.
Все люди созданы равными, у нас есть неотъемлемое право на жизнь,
Alle Menschen sind als gleich geschaffen; wir haben ein unveräußerliches Recht auf Leben,
все люди созданы равными",- он не имел в виду:" Мы исходим из той самоочевидной истины,
dass alle Menschen gleich geschaffen sind," meinte er nicht"Wir halten diese Wahrheiten für selbstverständlich,
призывы к существованию одного государства с равными правами для всех начнут заглушать более старые идеологические взгляды,
der Ruf nach einem einzigen Staat mit gleichen Rechten für alle wird beginnen, ältere ideologische Visionen zu übertönen,
Супруги обладают равными правами и несут равную гражданско-правовую ответственность в отношениях между собой и со своими детьми в том, что касается вступления в брак, пребывания в браке и при его расторжении.
Hinsichtlich der Eheschließung, während der Ehe und bei Auflösung der Ehe haben Ehegatten untereinander und in ihren Beziehungen zu ihren Kindern gleiche Rechte und Pflichten privatrechtlicher Art.
также и для упаковки с равными требованиями к обеим сторонам картона.
auch für Verpackungen mit den gleichen Anforderungen an beide Seiten des Kartons.
быть готовыми вносить такой вклад в совместные проекты и предприятия, который сделает их равными партнерами с США.
die Art von Beitrag zu gemeinsamen Unternehmungen zu leisten, der sie zu einer gleichberechtigten Partnerschaft mit den USA berechtigen würde.
can be moare equalle», то есть« никакие другие две вещи не могут быть более равными».
because no two things can be more equal,„weil keine zwei Dinge gleicher sein können“.
Подмножество или равное множеству является подмножеством или равно.
Teilmenge oder gleich Teilmenge oder gleich..
Надмножество или равное множеству является надмножеством или равно.
Obermenge oder gleich ist Obermenge oder gleich..
Каждый сегмент версии должен быть равен или больше нуля и меньше или равен 65535.
Jedes Versionssegment muss größer oder gleich Null und kleiner oder gleich 65535 sein.
Результатов: 58, Время: 0.0575

Равными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий