РЕВНОСТЬ - перевод на Немецком

Eifersucht
ревность
зависть
ревную
Eifer
ревность
усердие
рвением
пыл
энтузиазм
Neid
зависть
ревность
завидую
eifersüchtig
ревновать
завидовать
ревнивый
завидно
ревность
зависть
завистлив

Примеры использования Ревность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ревность к Кате.
Leinefelde im kath.
У меня есть сердце ревность воняет так
Ich habe dieses Herz von Eifersucht stinkt so
Ревность двеша.
Böses Spiel 2.
Ревность, одержимость.
Die Eifersucht, die Besessenheit.
Да какая там ревность?! Он сумашедший, только и всего.
Ach, das war keine Eifersucht, der Mann ist verrückt.
Ревность. Я обнаруживаю их в себе в мучениях и в восторгах.
Die Eifersucht, das entdecke ich jetzt erst in der Qual, der Begeisterung.
Вот как далеко заводит ревность.
Die Eifersucht treibt einen weit.
A мужа начал мучить не страх, а ревность.
Aber bald quälte meinen Mann nicht mehr die Angst, sondern die Eifersucht.
Нет, тут не ревность.
Nein, hier geht's nicht um Eifersucht.
А тебя с ума сведет ревность.
Und du wirst verrückt werden vor Eifersucht.
Он постоянно мечтает о ней. Ревность поглотила его.
Er träumt die ganze Zeit von ihr, und die Eifersucht frisst ihn auf.
Господи, Бри, это что, ревность?
Bree, höre ich da etwa Eifersucht?
Чем же питается ревность?
Was mag die Eifersucht?
Художественная литература обличает ревность.
Literatur allein enträtselt die Eifersucht.
Когда Черная Борода узнал об этом, ревность обуяла его.
Blackbeard entdeckte sie und geriet vor Eifersucht in Zorn.
Я чувствую некую ревность?
Verspüre ich da einen Hauch von Eifersucht?
Думаю, в конечном счете нас разлучила ревность.
Letztenendes… war es die Eifersucht, die uns getrennt hat.
Меня снедает ревность.
Ich sterbe vor Neid.
Ибо ревность по доме Твоем снедает меня,
Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen;
У вашей жены необоснованная ревность, меня за это наказывают и все, что вы можете сказать- это" Мне жаль"?
Ihre Frau ist irrational eifersüchtig, ich werde bestraft… und Sie sagen, es tue Ihnen Leid?
Результатов: 189, Время: 0.3031

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий