РЕШАЕТЕ - перевод на Немецком

entscheiden
решать
выбирать
выбор
принять решение
определить
lösen
решать
решение
раскрыть
разобраться
разгадать
выкупить
проблемы
entscheidet
решать
выбирать
выбор
принять решение
определить
beschließen
решают
выбрать
принять решение
постановляем

Примеры использования Решаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Оказывается, даже если вы решаете участвовать в плане с бóльшим количеством вариантов,
Jetzt stellt sich heraus, dass selbst wenn Sie sich entschliessen teilzunehmen, wenn mehr Möglichkeiten zur Auswahl standen,
Я, конечно, не знаю, как вы решаете свои семейные проблемы, но надеюсь, вы не позволите ему выйти сухим из воды.
Ich weiß nicht, wie ihr Familienprobleme handhabt, aber ich hoffe, Sie werden ihn nicht damit davonkommen lassen.
Что-то пропало, и тут же вы решаете, что, наверное, я взял это.
Irgendwas verschwindet, und ihr denkt sofort, daß ich es sein muß, der es genommen hat.
Это решаете вы и рынок, так
Es liegt bei Ihnen und an der Marktsituation, also beschweren Sie sich nicht bei uns,
Наконец, если вы решаете использовать дека,
Schließlich wenn Sie sich entscheiden, Deca zu benutzen,
Какой будет длина шортов, решаете Вы сами, поскольку шорты шьются по индивидуальному заказу.
Wie viel Haut Sie zeigen möchten, bestimmen Sie selbst, da die Lederhose nach Ihren gewünschten Maßen angefertigt wird.
Решаете вы и ситуация на рынке,
Es liegt bei Ihnen und an der Marktsituation, also beschweren Sie sich nicht bei uns,
На каком основании вы решаете, куда они пойдут или где останутся?
Mit welcher Berechtigung beanspruchst du zu entscheiden, wohin er gehen und wo er sich aufhalten soll?
Это проще. Вы узнаете друг друга, занимаетесь сексом Решаете кто перед кем извиняется.
Man lernt einander kennen, hat Sex, klärt, wer sich bei wem entschuldigt… und macht sich auf den Weg.
Вы обеспокоены тем, что не знаете номер коридора Зары, но все равно решаете начать расчеты.
Du kennst leider Zaras Gangnummer nicht, aber du entscheidest dich, trotzdem von vorn zu beginnen.
Вы просыпаетесь свободным человеком и решаете убить Тома Уиттмана?
Sie wachten als freier Mann auf und entschieden sich, Tom Wittman umzubringen. Sie müssen uns hier helfen?
книгами- дочитав главу, вы решаете, хотите ли продолжать чтение.
Sie kommen zum Ende des Kapitels und überlegen, ob sie weiterlesen möchten.
В самом начале у вас есть 100 долларов. Вы получаете пять карт и решаете, какие две из них хотите оставить.
Zu Beginn erhalten Sie $100. Sie ziehen fünf Karten und entscheiden, welche Sie behalten wollen.
так что вы решаете согласно настроению, предпочитаете ли вы дома
so entscheiden Sie ganz nach Lust
Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор. Вы решаете, когда что-то хотите включить. Вы решаете, когда вы хотите спуститься или пойти прогуляться.
Man entscheidet, wann man vom Fernseher abgelenkt werden will. Man entscheidet, wann man etwas einschalten will. Man entscheidet, wann man runter oder spazieren gehen will.
Жизнь на Земле, это лишь познавательное путешествие, которое вы иногда решаете совершить, чтобы учиться
Das Leben auf der Erde ist nicht mehr als eine Entdeckungsreise, die ihr euch entschlossen habt zu machen,
слышите это снова и снова, а затем решаете не делать так.
das hören Sie immer wieder und dann entscheiden Sie, es nicht zu tun.
особенно если вы решаете штабелировать его с тестом,
besonders wenn Sie, sich entscheiden es mit Test zu stapeln,
будет вашим сознательным решением, либо вы решаете столкнуть толстяка,
eine Person zu töten- eine bewusste Entscheidung- oder man entscheidet sich, den fetten Mann zu stoßen,
вы хотите съесть, Вы решаете, кого вы хотите иметь на борту,
was Sie essen wollen, Sie entscheiden, wen Sie an Bord haben wollen,
Результатов: 54, Время: 0.1773

Решаете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий