BESCHLIESSEN - перевод на Русском

решают
entscheiden
beschließen
lösen
bestimmen
wollen
entschließen sich
выбрать
wählen
aussuchen
entscheiden
auswahl
festlegen
beschließen
nehmen
wahl
klicken sie
ausgewählt werden
принять решение
entscheiden
entscheidungen treffen
zu beschließen
постановляем
beschließen
решат
denken
beschließen
entscheiden
lösen
glauben
wollen
halten
решили
beschlossen
dachten
entschieden
wollten
glauben
also
lösten
entschlossen
bestimmten
uns entschlossen
выбирают
wählen
entscheiden sich
aussuchen
ausgewählt
sich auswählen
решить
lösen
entscheiden
überlegen
lösung
herausfinden
angehen
klären
beheben
beschließen
regeln
принимаем решение
beschließen

Примеры использования Beschließen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Sie beschließen, das Gegenteil zu sagen.
Вот они и решают говорить наоборот.
Beide beschließen, ihrer Beziehung noch eine Chance zu geben.
Она решает дать их отношениям еще один шанс.
Ausnahmsweise kann der Sicherheitsrat beschließen, in nichtöffentlicher Sitzung zusammenzutreten;
В исключительных случаях Совет Безопасности может принимать решение о проведении закрытого заседания;
Warum sollte Arrow auf einmal beschließen, die Bürgermeisterin zu ermorden?
Почему вдруг Стрела решил убить мэра?
Sie beschließen ihre Kräfte für die Menschheit einzusetzen
Они решали использовать свои способности на благо человечества
Sie beschließen, zu ihr zu gehen.
Она решает на нее пойти.
Einige Tage später beschließen beide gemeinsam wegzugehen.
Чуть позже первая пара решает уйти.
Was wäre, wenn wir beide beschließen zu heiraten?
А что, если мы с тобой решим пожениться?
Sie beschließen zu flüchten.
И вы решаете смыться.
Was würde Strampelnder Vogel beschließen?
Для меня было загадкой, какое решение примет Разящая Птица?
Herr Pfarrer, die HTS-Erkrankten beschließen nicht.
Викарий, больные СЧС и тогда ничего не решали.
Bis wir beschließen, sie zu komplizieren.
Пока мы не решим все усложнить.
Und solltest du beschließen, ihn nicht zu nehmen, dann werde ich dich begraben.
И если ты откажешься, я тебя похороню.
Vielleicht beschließen Sie auch, es gar nicht anzusprechen.
Вы могли бы даже предпочесть не поднимать данный вопрос вовсе.
Wenige Menschen beschließen, eine terroristische Gräueltat zu begehen.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Manchmal kriegen die Kinder einen Lagerkoller und beschließen, auf Entdeckungsreise zu gehen.
Иногда наши дети устают от замкнутого пространства и решаются на путешествия.
Ursprünglich sollte die Verfassunggebende Versammlung über das Schicksal der Monarchie beschließen.
На первом заседании депутаты Конституционной Ассамблеи должны были бы решить судьбу монархии в Непале.
Wir nehmen Einladungen an, beschließen dann aber, zu Hause zu bleiben.
Мы принимаем некоторые приглашения, но потом мы решаем остаться дома.
Aber er kann beschließen, sie zu missachten.
но может и не подчиняться им.
Gutman und Cairo beschließen nach Istanbul aufzubrechen und weiter nach dem
Гатман и Кайро решают продолжить охоту за Мальтийским соколом,
Результатов: 150, Время: 0.1058

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский