СЛЕДИТЕ - перевод на Немецком

folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
achten sie
обратите внимание
следите
убедитесь
посмотрите
вы уважаете
beobachten
наблюдать
смотреть
следить
наблюдение
видим
passt
соответствовать
подходят
поместиться
совпадают
вписываются
влезут
смотрите
умещаются
приспосабливать
пас
behalten sie
оставьте
держите
следите
сохраняйте
не спускай
присмотри
они поддерживают
überwachen
следить
наблюдать
контролировать
отслеживать
наблюдение
отслеживание
аудит
прослушивать
мониторинг
патрулировать
beschatten
следить
проследить
sei achtsam
bewachen sie
следите
они охраняют
folgt
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
beobachte
наблюдать
смотреть
следить
наблюдение
видим
beobachtet
наблюдать
смотреть
следить
наблюдение
видим
pass
соответствовать
подходят
поместиться
совпадают
вписываются
влезут
смотрите
умещаются
приспосабливать
пас
überwacht
следить
наблюдать
контролировать
отслеживать
наблюдение
отслеживание
аудит
прослушивать
мониторинг
патрулировать

Примеры использования Следите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы следите за мной. Вы арестовываете меня.
Sie beschatten mich und dann buchten Sie mich ein.
Следите за препятствий.
Achten Sie auf Hindernisse.
Следите за истечением срока действия Вашей визы.
Behalten Sie das Ablaufdatum Ihres Visums im Auge.
Вы следите за мной?
Folgen Sie mir jetzt, ok?
Почему вы со своими дружками следите за моим домом?
Warum beobachten Sie und Ihre Kumpels mein Haus?
Следите за своими словами, ибо они становятся делами.
Sei achtsam mit deinen Worten, denn aus ihnen werden Handlungen.
Картер, следите за мостиком.
Carter, bewachen Sie die Brücke.
Вы следите за ним?
Sie beschatten ihn?
Следите за мной.
Achten Sie auf mich.
Мистер Дейта, следите за кардассианской границей. Есть.
Mr Data, behalten Sie die cardassianische Grenze im Auge.
Что вы здесь делаете? Следите за мной?
Was soll das, folgen Sie mir?
Я не знал, что вы следите за магазином.
Ich wusste nicht, dass Sie die Ladenzeile beobachten.
А я и не знала, что вы за мной следите.
Ich wusste nicht, dass Sie mich überwachen.
Следите за вашими делами, ибо они становятся привычками.
Sei achtsam mit deinen Handlungen, denn aus ihnen werden Gewohnheiten.
Одо, следите за заключенным, пока наш гость и я говорим.
Odo, bewachen Sie den Gefangenen, während ich mit unserem Gast spreche.
Следите за гусеницей!
Achten Sie auf die Raupe!
Следите за ее давлением.
Behalten Sie ihren Blutdruck im Auge.
Надеюсь за мной Вы не следите по выходным?
Ich hoffe, dass Sie mich an meinem freien Tag nicht beschatten.
Что-то не так". Вы следите за мной?
Da stimmt was nicht." Folgen Sie mir?
Я опущу их, а вы следите за колебанием давления.
Ich löse sie.- Beobachten Sie die Druckvarianz.
Результатов: 211, Время: 0.1624

Следите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий