слишком многослишком большиеслишком сильнолишком многолишних
zu hoch
слишком высокойслишком высокослишком великавысоковатозавышеныслишком велики
zu große
слишком большойслишком крупнымислишком великивеликоватслишком высокимслишком сильнымслишком тяжелымслишком сложнослишком много
zu großen
слишком большойслишком крупнымислишком великивеликоватслишком высокимслишком сильнымслишком тяжелымслишком сложнослишком много
ist zu breit
Примеры использования
Слишком большое
на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Раздувное большое достаточно для групп но определенно не слишком большое для места, частной вечеринки или дня рождения свадьбы.
Das aufblasbare ist groß genug für Gruppen aber zweifellos für einen Hochzeitsort, -private Party oder -geburtstag nicht zu groß.
Но если вы начинаете придавать слишком большое значение мыслям
Aber sobald du beginnst deinen Gedanken und Emotionen zu viel Bedeutung beizumessen fühlen sie sich an
А на этот раз, для тебя оно слишком большое, чтобы все испортить.
Und dieses Mal ist es zu groß für Sie, um es zu versauen.
Слишком большое значение показывает,
Ein Wert, der zu hoch ist zeigt,
Отделенный в 2 независимых части для цели транспорта, оно слишком большое и тяжелое для людей двинуть.
Getrennt in zwei unabhängige Teile zum Transportzweck, es zu groß und schwer, damit Leute sich bewegen.
Слишком большое сотрясение могло вызвать цепную реакцию… похороните нас
Eine zu große Erschütterung könnte eine Kettenreaktion auslösen… Uns für tausend Jahre
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Большое значение‑ возможно, слишком большое- было дано возможному распаду еврозоны.
NEW HAVEN- Einem möglichen Zusammenbruch der Eurozone ist große Bedeutung beigemessen worden- wahrscheinlich zu große.
Правда оно чувствует напряжение, когда нужно приложить слишком большое усилие.
Es ist wahr, daß eine Art Spannung auftritt, wenn er eine zu große Anstrengung machen muss.
всегда тяготеют к тому, чтобы придавать им слишком большое значение.
neigen immer dazu, ihr zu große Bedeutung beizumessen.
вы должны бремя любви, слишком большое угнетение тендер вещь.
sollten Sie belasten Liebe, zu große Unterdrückung für eine Ausschreibung Sache.
И, капитан, мне кажется, что это слишком большое совпадение- звонки поступили
Wissen Sie, Captain, es ist ein zu großer Zufall, dass wir diese Anrufe bekamen,
А если оно слишком большое, просто возьмите его, отбросьте
Und wenn es zu groß ist, dann schleudere es darauf.
Большой интеллект и слишком большое знание являются обоюдоострым оружием в жизни
Großer Intellekt und allzu viel Wissen sind eine zweischneidige Waffe im Leben
придавали слишком большое значение социологии.
die seiner Meinung nach der Soziologie eine zu große Bedeutung für das Strafrecht zuwiesen.
думать о нем. С другой стороны, несчастие ее мужа дало ей слишком большое счастие, чтобы раскаиваться.
anderseits war das Unglück ihres Mannes für sie die Quelle eines zu großen Glückes geworden, als daß sie es hätte bereuen können, ihn unglücklich gemacht zu haben.
любой государственной структуре всю полноту нашего общения в тайне и без надзора- слишком большое искушение, чтобы игнорировать его.
es um die Summe menschlicher Kommunikationen, im Geheimen und ohne Aufsicht geht, einfach eine zu große Versuchung darstellt, als dass wir darüber hinwegsehen könnten.
которое“ слишком большое, чтобы обанкротиться”, решением будет являться не ограничение выплат,
dass die Banken zu groß sind, um sie pleite gehen zu lassen,
человеческий глаз… Это приписывает слишком большое значение нам, отдельным людям.
dieses menschliche Auge… es betont uns als Individuen in einem zu großen Maße.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文