СОВРЕМЕННЫМИ - перевод на Немецком

modernen
современный
модно
модерн
самомоднейший
zeitgenössischen
современный
moderne
современный
модно
модерн
самомоднейший
modern
современный
модно
модерн
самомоднейший
moderner
современный
модно
модерн
самомоднейший

Примеры использования Современными на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Остров стал современными Содомом и Гоморрой,
Ein modernes Sodom und Gomorrha mit drei Dingen,
Условия изготовления отличаются современными техническими установками,
Die Fertigungsbedingungen zeichnen sich durch modernste technische Anlagen,
Они отличаются от ключевого файла созданных более современными версиями iWork.
Diese unterscheiden sich von der Key Datei hergestellt durch modernere Versionen von iWork.
Рео Кни оборудован современными датчиками.
Das"Rheo-Knee" von 0ssur ist mit modernster Sensortechnik ausgestattet.
обладающие современными технологиями.
ausgestattet mit modernsten Technologien.
Мы называем их" Современными Мутациями.
Wir nennen sie Moderne Mutationen.
Работа с современными песнями.
Arbeit mit aktuellen Liedern.
здесь его отлично заменили современными средствами.
hier ist es durch neuere Mittel ersetzt worden.
Комфортабельные, элегантные и красиво обставленные номера оборудованы всеми современными удобствами.
Die komfortablen Zimmer des Club Quarters St Paul's sind elegant mit allen zeitgemäßen Annehmlichkeiten ausgestattet.
Как и Talus Спенсера с его современными цеп Он угрожает разорение со своим тяжелым хвостом.
Wie Spencer Talus mit seiner modernen Dreschflegel Er droht Ruine mit seiner schwerfälligen Schwanz.
Все жилые единицы оснащены современными кондиционерами VAILANT Класс энергопотребления
Alle Wohneinheiten sind mit modernen Klimaanlagen Vailant Energieeffizienzklasse AA,
Я на самом деле думаю, что это настолько хорошо насколько возможно с современными технологиями, так
Ich denke wirklich, dass es mit der heutigen Technologie nicht besser machbar ist,
Исследования и разработка Oubao Faucet сочетаются с современными тенденциями рынка для создания, каждый кран имеет ощущение лаконичного,
Oubao Faucet forscht und entwickelt Entwicklungsdesign kombiniert mit zeitgenössischen Markttrends. Jeder Wasserhahn hat das Gefühl eines prägnanten, fließenden High-Tech-Touch,
А что дальше? Я на самом деле думаю, что это настолько хорошо насколько возможно с современными технологиями, так что давайте перейдем к следующей проблеме.
Wie geht es nun weiter? Ich denke wirklich, dass es mit der heutigen Technologie nicht besser machbar ist, also können wir mit dem Problem weitermachen.
разработанная в соответствии с современными тенденциями рынка.
die im Einklang mit modernen Markttrends entwickelt wurde.
Голубой дом» на деле является комплексом зданий, построенных в основном в традиционном корейском архитектурном стиле с некоторыми современными элементами.
Das Blaue Haus besteht eigentlich aus mehreren Gebäuden, die im traditionell-koreanischen Stil mit modernen Elementen erbaut wurden.
научиться общаться с современными субкультурами.
die lernen wollen, wie man mit den zeitgenössischen Subkulturen redet.
Но они стремятся достичь его современными методами, используя лекарства,
Aber sie versuchen, es auf moderne Weise zu tun,
Работающий ежедневно и круглосуточно фитнес- зал площадью 100 м², расположенный на крыше здания, оснащенный современными тренажерами и гантелями.
Rooftop Fitness-Studio auf 100 m² mit modernen Geräten und Freihanteln.
Будьте современными и стильными- закажите авто и отправляйтесь в путь уже сегодня!
Sei modern, schick und fordere dich selbst heraus- miete ein Auto und begib dich schon heute auf die Reise!
Результатов: 165, Время: 0.0468

Современными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий