СОДЕРЖАЛ - перевод на Немецком

enthielt
содержать
включать
входит
включенн
содержащ
beinhaltete
включать
содержать
входить
подразумевают
enthält
содержать
включать
входит
включенн
содержащ

Примеры использования Содержал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но ее список потенциальных злоупотреблений подключенного к сети Интернет мира не содержал ничего похожего на ураган Wikileaks.
Aber ihre Liste möglicher Missbräuche in einer vernetzten Welt enthielt nichts in der Art des WikiLeaks-Aufruhrs.
Второй альбом, Father, был выпущен в мае 1998 года и содержал довольно медленные песни с очень личными текстами.
Das zweite Album Father erschien im Mai 1998 und enthielt eher langsame Stücke mit sehr persönlichen Texten.
Мы знаем, что это вы обратили внимание Стивена на пакет долгов, который содержал долги по медицинской страховке Оуэна Дауни.
Wir wissen, dass Sie Steven auf ein Paket Schulden hingewiesen haben, das Owen Downeys Medikamentenrechnungen enthielt.
Он содержал треугольный кинжал одерско- эльбского типа( Oder- Elbe- Typus), кинжал с« веревочной» рукояткой и 3 лезвия кинжалов.
Er beinhaltet einen triangulären Dolch vom Oder-Elbe-Typus, einen Tüllengriffdolch sowie 3 Dolchklingen.
С самого начала своего существования на протяжении 100 лет фонд содержал детский дом,
Für einen Zeitraum von über 100 Jahren bestand die Tätigkeit der Stiftung ausschließlich im Betrieb eines Kinderheimes,
за частные деньги содержал отряд полиции.
aus privaten Mitteln unterhielt er eine Polizeiabteilung.
написал трактат о кораблестроении, который содержал информацию и иллюстрации о строительстве и конструкциях галер и парусных судов, использовавшихся венецианцами и другими морскими державами в регионе в первой половине XV века.
für Galeeren wie Segelschiffe enthielt, und die von Venedig und anderen seefahrenden Nationen in der ersten Hälfte des 15. Jahrhunderts verwendet wurden.
предотвратить террористические акты 11 сентября 2001 года также содержал ряд рекомендаций по реструктуризации этих служб для повышения их эффективности.
insbesondere des CIA und des FBI, die Terroranschläge vom 11. September 2001 zu verhindern, enthielt auch eine Reihe von Empfehlungen zur Umstrukturierung dieser Dienste, um sie effektiver zu machen.
Джона Леннона« Instant Karma!», припев которой содержал следующее:« И все мы сияем все ярче и ярче».
dem Lied Instant Karma! von John Lennon, das den Refrain„And we all shine on“ enthält.
В 1838 году Итон опубликовал труд об утиных-« A monograph on the Anatidæ or Duck tribe», который содержал шесть расписанных вручную литографий Эдварда Лира и множество одноцветных вклеек.
Im Jahre 1838 publizierte Eyton ein Werk über Entenvögel, A monograph on the Anatidæ or Duck tribe, das sechs handgefärbte Lithografien von Edward Lear und unzählige einfarbige Bildtafeln enthält.
поместил их в особый дом под надзор, и содержал их, но не ходил к ним. И содержались они там до дня смерти своей,
das Haus zu bewahren, und tat sie in eine Verwahrung und versorgte sie; aber er ging nicht zu ihnen ein. Und sie waren also verschlossen
Шаблон содержал бы все подробности( текст сообщения, возпроизводить
außer Zeit und Datum enthalten. Um nun die Erinnerung aus der Vorlage zu erstellen,
имея детей, содержал танцовщицу и потому был снисходителен на это);
Kinder hatte, hielt eine Tänzerin aus und urteilte daher über dergleichen nachsichtig);
Набор содержит 16 неокрашенных лошадей
Dieses Set enthält 16 unbemalte Pferde
Секции этого класса содержат настройки ядра& kdm;
Diese Sektionsklasse enthält Einstellungen für die Einrichtung der Oberfläche& kdm;
Одно дозирующее устройство содержало раствор морфина, другое чистую водопроводную воду.
Ein Spender enthielt eine Morphinlösung, der andere reines Leitungswasser.
Она содержала информацию, опасную для того,
Es enthielt Informationen über die Person,
Маленький файл, содержащий параметры текущего проекта, включая список библиотек компонентов.
Kleine Datei die wenige Parameter für das aktuelle Projekt enthält, inklusive der Liste der Bauteilbibliotheken.
Этот шкаф содержит книги в мягких обложках и шталаги.
Dieser Schrank enthielt Taschenbücher und Stalags.
Целое число, содержащее дату в числовом формате.
Ganzzahliger numerischer Ausdruck, der die fortlaufende Datumszahl enthält.
Результатов: 43, Время: 0.2171

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий