СОПРОВОЖДАТЬ - перевод на Немецком

begleiten
сопровождать
пойти
проводить
поехать
присоединиться
аккомпанировать
идти
folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
Begleiter
спутник
компаньон
попутчик
товарищ
сопровождением
сопровождать
друзья
кавалера
begleitet
сопровождать
пойти
проводить
поехать
присоединиться
аккомпанировать
идти
eskortieren
сопроводить
Begleitung
сопровождение
компании
пары
плюс один
спутница
сопровождать
аккомпанемент

Примеры использования Сопровождать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Том будет меня сопровождать.
Tom wird mich begleiten.
Позвольте хотя бы мне сопровождать Вас.
Lasst wenigstens mich Euch begleiten.
Я собираюсь сопровождать вас.
Ich werde Sie begleiten.
Я буду сопровождать тебя.
Ich werde dich begleiten.
Давай я спрошу Тома, хочет ли он сопровождать нас.
Lass mich Tom fragen, ob er uns begleiten will.
Вы хотите, чтобы я сопровождать вас, сэр?"" Нет!
Wollen Sie mir, Sie zu begleiten, Sir?""Nein!
Идеальный обуви сопровождать вас на особенной ночи.
Der perfekte Schuh, Sie auf einen besonderen Abend zu begleiten.
Софи пригласила Кэффри сопровождать ее на вечер.
Sophie lud Caffrey ein, sie zu der Gala zu begleiten.
Но он просил меня сопровождать Вас. на прием сегодня вечером.
Er hat mich gebeten, Sie heute Abend zu einem Empfang zu begleiten.
Для меня важно сопровождать моих пациентов до успешного завершения лечения.
Mir ist es wichtig, meine Patienten bis zum erfolgreichen Abschluss der Behandlung zu begleiten.
Всю неделю, сопровождать этих идиотов.
Eine ganze Woche in der Kompanie dieser Idioten.
Я попросила его не сопровождать меня.
Ich bat ihn, mich nicht zu begleiten.
Я попрошу его сопровождать тебя.
Ich werde ihn bitten, dich zu begleiten.
Вас должны сопровождать.
Sie müssen begleitet werden.
Я не могу просить его сопровождать меня.
Ich kann ihn nicht um eine Verabredung bitten.
Иностранных гостей мы должны сопровождать.
Als ausländischer Gast müssen Sie begleitet werden.
Спасибо за то, что согласились сопровождать нас, мистер Дигл.
Danke, dass Sie sich bereit erklärt haben, uns zu begleiten, Mr. Diggle.
Вы приказали О' Брайану сопровождать ТОска со станции.
Sie befahlen O'Brien, Tosk von der Station zu geleiten.
Я хочу, чтобы вы передумали и позволили мне сопровождать вас.
Ich wünschte, Sie würden es sich überlegen und mir erlauben, Sie zu begleiten.
Нет никакой необходимости сопровождать меня.
Es besteht keine Notwendigkeit für dich, mich zu begleiten.
Результатов: 113, Время: 0.3221

Сопровождать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий