СПЕЦИФИЧЕСКИХ - перевод на Немецком

spezifischen
специфический
специфично
конкретно
bestimmten
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
speziellen
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
spezifische
специфический
специфично
конкретно
spezifischer
специфический
специфично
конкретно

Примеры использования Специфических на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
теория построена всего на нескольких специфических примерах.
Sie basiert auf nur wenigen, sehr spezifischen Beispielen.
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
Если не считать довольно специфических случаев( отражение лазерного луча от бокового зеркала в дорожный знак
Abgesehen von sehr speziellen Fällen(reflektierte Laserstrahl von der Seite des Spiegels ein Schild und umgekehrt), gibt es eine
запуска программы или при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
treten meist während dem Start des PCs, eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
запуска программы или при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
treten meist während dem Start des PCs, eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
сульбутямине стимулирует способность потребителей сфокусировать их концентрацию на специфических задачах, пока одновременно увеличивающ их способность воспринять
sulbutiamine die Fähigkeit von Benutzern anregt, ihre Konzentration auf spezifische Aufgaben zu richten, bei ihre Fähigkeit gleichzeitig erhöhen,
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
Здесь необходимо отказаться от всеобъемлющего подхода в пользу более глубокого анализа специфических слабостей и искажений,
Wir müssen uns von einem allumfassenden Ansatz abwenden, um zu einer gezielteren Analyse spezifischer Schwachstellen und Verzerrungen zu kommen,
В том, как кусают клопы и какие последствия вызывают их укусы, имеется достаточно много специфических деталей, которые не только снискали этим насекомым всеобщую ненависть,
Es gibt viele spezifische Details, wie Wanzen beißen und welche Konsequenzen ihre Bisse verursachen,
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
запуска программы или при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
treten meist während dem Start des PCs, eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
запуска программы или при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
treten meist während dem Start des PCs, eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
при попытке использования специфических функций в вашей программе например, печать.
eines Programms oder bei der Nutzung einer bestimmten Funktion Ihres Programms auf z.B. beim drucken.
где получил степень доктора наук, защитив в 1870 диссертацию по анатомии и развитию некоторых специфических паразитов.
wo er am 19. Februar 1870 mit einer Dissertation über die Anatomie und Entwicklung einiger spezieller Parasiten zum Doktor der Philosophie promoviert wurde.
Хотя моя категория личностей занята исполнением своих специфических обязанностей, мы не сомневаемся в том,
Während die Persönlichkeiten meiner Ordnung an der Erfüllung ihrer jeweiligen Aufträge arbeiten,
свое присутсвие может теоретически сделать его полезным в обработке специфических видов раков инкрети отзывчивых,
seine Anwesenheit sie nützlich theoretisch machen kann in der Behandlung von spezifischen Arten von entgegenkommenden Krebsen des Hormons,
В целом, специфических предпочтений в выборе места дневок у квартирных клопов нет,
Im Allgemeinen gibt es keine besonderen Präferenzen bei der Auswahl eines Ortes für dnevk in Apartment Bugs,
Результатов: 51, Время: 0.0471

Специфических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий