СПРОС - перевод на Немецком

Nachfrage
спрос
требование
Bedarf
потребность
необходимости
требует
нуждается
нужны
требованию
необходима
нужд
спрос

Примеры использования Спрос на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Спрос на новые технологии также является важным фактором.
Die Nachfrage nach Technologie ist ebenfalls wichtig.
Спрос на СИ в то время был низким.
Zu der Zeit war die Nachfrage gering.
Спрос оказался выше, чем мы ожидали.
Die Nachfrage ist höher als angenommen.
Спрос на уровне даются под окно.
Die Forderungen nach einer Ebene sind unter dem Feld.
Уилли, на наш товар есть спрос, а теперь мы и поставщика нашли.
Willy, wir haben eine Nachfrage entdeckt und eine Bezugsquelle gefunden.
Страх порождает спрос на безопасность, которая в итоге может парализовать экономику.
Angst erzeugt ein Verlangen nach mehr Sicherheit, die am Ende lähmend wirkt.
Remittance является решающим фактором, определяющим спрос на Bitcoin в Уганде, Rugunda сказал.
Remittance ist ein entscheidender Faktor für die Nachfrage nach Bitcoin in Uganda, Rugunda sagte.
Даже есть спрос на персонализированные клавиатуры с картонными фотографий для Cos включить вентиляторы.
Auch gibt es Anforderungen für personalisierte Tastatur mit Karton Fotos für Cos Spielen Fans.
Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании.
Ebenso rasch stieg die Nachfrage nach Arganöl als Speiseöl.
Владея предложением вы намерены создать спрос.
Da Sie jetzt über das Angebot verfügen, wollen Sie für die Nachfrage sorgen.
Это бы также повысило спрос.
Auch dies wird die Nachfrage dämpfen.
Предложение имеет тенденцию обгонять спрос.
Das Angebot tendiert dazu, die Nachfrage zu übersteigen.
Порой решения могут приходить слишком быстро и опережать спрос.
Manchmal können Lösungen zu weit gehen und die Nachfrage übertreffen.
И, в-третьих, общественный спрос.
Drittens ist es die Nachfrage.
Я покупаю, чтобы создать спрос.
Ich kaufe das hier wegen der Nachfrage.
Когда процентная ставка снижается, инвестиционный спрос растет.
Im Falle eines steigenden Zinses sinkt die Nachfrage nach Investitionen.
Только подумай, какой это порождает спрос.
Denk nur an die Nachfrage, die dort entsteht.
Производство кокаина идет быстрее, чем этого требует спрос.
Die Produktion von Kokain hat immer mit der Nachfrage mitgehalten.
Одновременно с этим, подскочил спрос на золотые ювелирные изделия.
Zur gleichen Zeit gab es auch einen enormen Anstieg in der Nachfrage nach Goldschmuck.
Так что это спрос.
Also ist es die Nachfrage, die sie dazu bringt.
Результатов: 645, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий