СРАЖАЕШЬСЯ - перевод на Немецком

kämpfst
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
kämpft
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
kämpfen
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки

Примеры использования Сражаешься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сражаешься с силами зла?
Die Mächte des Bösen bekämpft?
Сражаешься, когда должен договориться.
Du kämpfst, wenn du verhandeln solltest.
Сражаешься, как мальчишка: напористое начало и быстрый конец.
Du kämpfst wie ein Jüngling, rasch anfangen, schnell aufhören.
Если сражаешься, сражайся без страха.
Wenn du kämpfst, kämpfe ohne Angst.
И сражаешься, как Тарк.
Du kämpfst wie ein Thark.
Ты забыл, за что сражаешься, Орион.
Du hast vergessen, wofür du kämpfst, Orion.
Объясняют:" Прыгаешь в амуниции с парашютом и сражаешься с врагом.
Es hieß:"Ihr springt aus Flugzeugen raus und greift den Feind an.
Я не могу поверить, что ты не сражаешься за меня.
Ich kann nicht glauben, dass du nicht für mich gekämpft hast.
Гринго, раз сражаешься с генералом.
Yankee, du kämpfst mit Mapache.
Ты говоришь, что сражаешься ради Эммы.
Du sagtest, dass du für Emma kämpfen würdest.
Ты за кого сражаешься?
Für wen kämpft Ihr?
Ты не умеешь слушать, Джейк, но ты сражаешься.
Sie sind zwar nicht sehr gehorsam, aber Sie haben Kampfgeist.
Я хочу, чтобы ты знал, за что сражаешься.
Du sollst wissen, wofür du kämpfst.
Но и у него они есть. И как ты знаешь, сражаться намного легче, когда сражаешься не один.
Und wie Sie wissen, kämpft es sich viel leichter, wenn man nicht alleine kämpft.
Но сейчас, увидев как ты сражаешься, увидев тебя с тем, кто спас твою жизнь.
Aber jetzt, da ich dich kämpfen sah, da ich dich mit dem Mann sah,
Позднее, когда начинаешь сомневаться, ты сражаешься за своих товарищей.
Später, wenn man zu zweifeln beginnt, kämpft man für seine Kameraden, die man nicht im Stich lassen kann.
Но когда сражаешься с сотней гномов" спина к спине с кем-нибудь ты понимаешь, что они всегда тебя прикроют.
Aber nachdem man mit jemanden Seite-an-Seite gegen etwa hundert Gnomen gekämpft hatte erkennt man, dass dieser voraussichtlich immer hinter einem steht.
Как и о дерзости, с которой ты сражаешься с союзниками Митридата без дозволения на то проконсула.
Genau wie deine Anmaßung… einen Kampf gegen die Verbündeten von Mithridates… ohne Zustimmung des Proconsuls zu beginnen.
Да, ну ты знаешь, как в Стар Треке, когда ты сражаешься и поднимаешь свой щит?
Ja, wie in Star Trek, wenn man in einem Kampf ist und die Schilde errichtet?
это не симптом острой респираторной инфекции, с которой ты сражаешься, а реакция на древесную пыльцу,
das ist kein Symptom der Infektion der oberen Atemwege, gegen die du gekämpft hast, und der Stand der Baumpollen,
Результатов: 68, Время: 0.0789

Сражаешься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий