СТРАННЫМ - перевод на Немецком

seltsam
неловко
очень странно
забавно
странно
необычно
необычным
любопытно
ненормально
чудак
стремно
komisch
странно
забавно
смешной
это странно
неловко
комически
косо
merkwürdig
странный
неловко
необычно
немного странно
любопытно
очень странно
eigenartig
странно
своеобразный
очень
schräg
странно
косо
наклоняет
наискось
verrückt
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
бред
глупо
дико
с ума
ungewöhnlich
необычно
необычайно
редкость
странно
необыкновенно
аномально
ненормально
нехарактерно
весьма необычным
аномальным
sonderbar
странно
fremd
чужды
чужим
странные
чужеродное
bizarr
странно

Примеры использования Странным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что исчезновение Сорга показалось мне странным.
Sorgues' Verschwinden kam mir komisch vor.
Тогда мне это показалось довольно странным.
Damals fand ich das sehr eigenartig.
Просто это кажется странным.
Das erschien mir nur seltsam.
Я всегда был… странным и причудливым.
Ich war schon immer… merkwürdig und sonderbar.
Мне это кажется слегка, сам знаешь, странным.
Ich finde das ein wenig… schräg.
Мир становится странным.
Die Welt ist verrückt.
Капитан Лэрэми намекнул, что он был немного странным.
Captain Laramie deutete an, er sei ein wenig merkwürdig.
Не кажется ли тебе это странным, принц.
Findest du es nicht seltsam, Prinz.
И нашел его очень странным.
Aber ich finde ihn sehr eigenartig.
И свет был странным.
Und das Licht war komisch.
После его смерти, Мартин стал странным.
Nach seinem Tod wurde Martin mir fremd.
нам это не показалось странным.
niemand fand das sonderbar.
это дело будет странным.
dieser Fall wird schräg.
А я всегда считала это немного странным.
Ich fand sie immer etwas ungewöhnlich.
Ну, оно и вправду было странным.
Naja, du warst definitiv verrückt.
Я о том, что он был… просто странным.
Ich meine, er war…- Einfach bizarr.
Или вам это кажется странным.
Oder vielleicht scheint es euch merkwürdig.
Родители меня ненавидели и называли странным.
Die Eltern hassten mich und nannten mich seltsam.
Он стал странным.
Er wurde komisch.
говорил на английском и был реально странным.
er war einfach nur total schräg.
Результатов: 332, Время: 0.0545

Странным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий