ТЫ ОТВЕЧАЕШЬ - перевод на Немецком

antwortest du
du beantwortest
du bist verantwortlich
du sagst
сказать
ты говоришь
ты утверждаешь
ты считаешь

Примеры использования Ты отвечаешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты не отвечаешь на мой вопрос.
Das beantwortet nicht meine Frage.
Ты не отвечаешь на сотовый.
Die sagen, Sie gehen nicht ans Handy.
А сейчас ты отвечаешь за бюджет в 30 миллионов долларов?
Und jetzt übergeben sie dir die Leitung eines $30 Millionen Budget?
Ты отвечаешь за наши запасы.
Wir haben dir die Verantwortung für die Vorräte übertragen.
Ты отвечаешь, он перестает бить тебя..
Antworte, dann schlägt er dich nicht mehr.
Я даю тебе совет, а ты отвечаешь на вопрос.
Ich gebe Ihnen einen Rat, Sie beantworten eine Frage.
Когда я звоню, ты отвечаешь!
Wenn ich dich anrufe, hast du abzunehmen!
Слушай. Я спрашиваю, ты отвечаешь.
Sehen Sie, ich frage, Sie antworten.
Я отвечаю за профессиональные услуги, ты отвечаешь за капитал.
Ich stelle die Dienstleistungen und von Ihnen kommt das Kapital.
Когда страна зовет, ты отвечаешь.
Wenn dein Land dich braucht, bist du da.
Потому что по закону- я задаю вопросы- ты отвечаешь.
Da ich hier Fragen und Sie Antworten.
Джек Хоббс Но запомни, если ты отвечаешь неправильно ты проиграешь все, вот так.
Aber vergiss nicht, antwortest du falsch… verlierst du alles… einfach so.
Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый,
Du beantwortest entweder meine Fragen wie ein Erwachsener,
спрашивает хотите ли Вы еще булочек, а ты отвечаешь.
du noch Muffins willst und du sagst:'Nein, danke.
Мы задаем тебе вопрос, ты отвечаешь правдиво, или мы забьем тебя до полусмерти.
Wir stellen dir eine Frage, du antwortest darauf wahrheitsgemäß oder wir schlagen dich zu Brei.
и как ты отвечаешь на мои обвинения?
für den Mossad zu arbeiten, und Sie reagieren so?
ты его работодатель, и ты отвечаешь за его действия.
denn als sein Arbeitgeber… sind Sie verantwortlich für sein Handeln.
Прежде чем ты ответишь, еще один вопрос.
Bevor du antwortest, noch eine Frage.
Ты ответишь на наши вопросы, или все станет плохо.
Du beantwortest unsere Fragen, oder es sieht düster für dich aus.
Я думала, что ты ответишь ему немедленно.
Ich habe gedacht, du antwortest sofort.
Результатов: 51, Время: 0.0629

Ты отвечаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий