ТЯЖЕЛАЯ - перевод на Немецком

schwer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
harte
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schlimm
плохо
сильно
ужасно
уж плохо
скверно
страшно
серьезно
хреново
мерзко
еще
anstrengende
утомительно
изнурительно
тяжело
трудным
напряженно
утомлять
schwere
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
schweres
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
hart
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
schweren
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
harter
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
hartes
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwieriger
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwieriges
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато

Примеры использования Тяжелая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Музыка весьма экспрессивная и тяжелая, использующая довольно темные
Diese Musik war sehr ausdrucksstark und hart, und behandelte dunkle
Это тяжелая каждодневная работа.
Es ist tägliche harte Arbeit.
Она тяжелая.
Er ist schwer.
Мир- это тяжелая проблема.
Der Frieden ist das schwierige Problem.
Тяжелая травма коры мозга.
Schweres Trauma des zerebralen Kortex.
Тяжелая сумка.
Schwere Tasche.
Тебе не нужна тяжелая гомоартиллерия для поддержки.
Du brauchst nicht deine schweren schwulen Geschütze aufzufahren, um dich zu unterstützen.
У тебя действительно тяжелая работа, да?
Du musst wirklich hart für sie arbeiten, was?
Тяжелая работаName.
Harte ArbeitName.
Она тяжелая.
Sie ist schwer.
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
Die schwere Artillerie da oben kontrolliert das ganze Tal.
Тяжелая работа, но я могу о себе позаботиться.
Es ist ein harter Job, aber ich pass auf mich auf.
Тяжелая вода.
Schweres Wasser.
Какая тяжелая скорбь делает их склонны к.
Welche schweren Kummer macht sie apt zu.
это была тяжелая неделя для всех нас.
diese Woche war für uns alle hart.
Тяжелая публика.
Ein hartes Publikum.
Перевыборы- это тяжелая работа.
Die Wiederwahl ist harte Arbeit.
Она слишком тяжелая.
Sie ist zu schwer.
Тяжелая кавалерия, всадники в доспехах.
Schwere Kavallerie. Panzerrösser.
Это тяжелая жизнь. Слишком рискованно.
Das ist ein schweres Leben mit einem sehr hohen Risiko.
Результатов: 330, Время: 0.0576

Тяжелая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий