Примеры использования Убедился на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
поблагодарить окружного прокурора Чейза, который сделал все возможное для моего друга Джона Диггла и убедился, что правосудие свершится.
В любом случае, можете расслабиться, Я убедился что за нами не следят.
Я убедился, что это правда, на личном уровне
Правда заключается в том, что с конца 1970- х годов Китай убедился в том, что мир и стабильность являются самыми важными предпосылками для его развития.
Он считал себя своего рода королем и убедился,. что у него есть приемник на пристоле.
Я убедился, чтобы нашу встречу не потревожили надоедливые поздние телефонные звонки, командир.
Я убедился, что у них не оставалось шансов на выздоровление
А теперь, Одинокий Звездун, ты убедился, что зло всегда торжествует потому
Ты позаботилась о стрелявшей, а я убедился, что неверный дружок не пострадал.
мед. комитет убедился, что нам скрывать нечего.
волонтеры в Швейцарии проанализируют документы… Но мне нужно, чтобы ты убедился в их подлинности.
Он привел меня в дело и оставил эти следы потому что он хочет, чтобы я убедился, что он оценен по достоинству.
в это трудно поверить, но я убедился, что Кэролайн в безопасности.
ты сопровождал его до аэропорта и убедился, что передача пройдет гладко.
Итак, кто бы ни убил Мишель. он знал об угрозах Кори, убедился, что у него будет возможность попасть в Брукс в день стрельбы
После того, как владелец убедился, что срок регистрации домена не истекает
Я хочу, чтобы ты объявил и убедился, что это слышали везде в Ноттингеме,
тот спас его мать и убедился, что Джон родится,
Я хочу убедиться, что в последний раз.
Убедитесь, что выбран параметр Проверять сертификат сервера.