УВАЖЕНИЕМ - перевод на Немецком

Respekt
уважение
уважать
почтение
уважительно
Achtung
внимание
уважение
осторожно
берегись
соблюдение
смотрите
respektvoll
уважительно
уважением
вежливо
вежливый
почтительной
почтительно
Hochachtung
уважение
почтение

Примеры использования Уважением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Между уважением, семьей, мужчиной,
Zwischen der Würde, einer Familie, einem Mann,
С уважением, мисс Грант.
Bei allem Respekt, Ms. Grant.
Спасибо и Kindest уважением от розовой Сибилле.
Besten Dank und freundliche Grüsse Sibylle Maglia.
Со всем уважением, я прекрасно себя чувствую.
Bei allem Respekt, aber mir geht es gut.
С уважением, конечно, сэр.
Bei allem Respekt, Sir.
Ваша честь, со всем уважением, прекращение обвинения было бы абсурдом.
Euer Ehren, bei allem nötigen Respekt, eine Abweisung zu gestatten wäre grotesk.
Со всем уважением, капитан, вы ошибаетесь.
Bei allem Respekt, das ist nicht richtig.
Властью. Уважением других людей.
Macht, den Respekt anderer Männer.
Виттен пользуется большим уважением среди многих своих коллег.
Ruffin genoss hohes Ansehen bei vielen seiner Kollegen.
Вы окружены уважением, восхищением и любовью.
Du bist von Respekt, Bewunderung… und Liebe umgeben.
С уважением, лорд хан… мы пожинаем то, что посеяли.
Bei allem Respekt, Lord Khan, wir ernten, was wir säen.
Генерал, со всем уважением… заткнитесь Мы спасем вас.
General, bei allem nötigen Respekt, halten Sie die Klappe.
Со всем уважением, но это шпионская организация…
Bei allem nötigen Respekt, das ist eine Spionage-Organisation…
А что случилось с уважением к моему праву на личную жизнь?
Was ist mit dem Respekt vor meiner Privatsphäre passiert?
При всем уважением, сэр, мы провалили задание.
Bei allem nötigen Respekt, Sir. Die Mission ist gescheitert.
Шелби, со всем уважением, меня это не волнует!
Shelby, mit allem nötigen Respekt, ist mir egal!
Сэр, со всем уважением, 2- ой Массачусетский пойдет на миссию.
Sir, bei allem nötigen Respekt, die 2te Mass wird diese Mission durchführen.
С уважением.
Bei allem Respekt.
Со всем уважением.
Mit allem nötigen Respekt.
Со всем уважением.
Bei allem nötigen Respekt.
Результатов: 406, Время: 0.0849

Уважением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий