УВОЛИЛСЯ - перевод на Немецком

hat gekündigt
verließ
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
habe gekündigt

Примеры использования Уволился на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я уволился перед тем, как зашел.
Ich kündigte, bevor ich hereinkam.
Я уволился!
Ты что хочешь чтоб я уволился?
Du willst, dass ich aufhöre?
А я уволился.
Ich hab den Dienst quittiert.
Если вы хотите, чтобы я уволился,?
Du willst wohl, dass ich kündige?
Я уволился.
Ich bin zurückgetreten.
Хотите чтобы я уволился?
Soll ich kündigen?
Я не полетел в Лондон, потому что уволился.
Ich bin heute nicht nach London, weil ich gekündigt habe. Was?
Я пометила тех, кто уволился при странных обстоятельствах.
Markiert sind diejenigen, die unter zweifelhaften Umständen ausschieden.
В общем, он с позором уволился, и это плохие новости.
Wie auch immer, die schlechte Nachricht ist, dass er in Schande zurückgetreten ist.
Был, я уволился.
Bis ich aufgegeben habe.
Ави сказал, что ты уволился.
Avi sagte mir, du seist im Ruhestand.
В конечном итоге он уволился.
Schlussendlich kündigte er.
мне пришлось сказать им, что ты уволился.
ich ihnen mitteilen muss, dass du deinen Job.
Почему ты не уволился?
Warum kündigen Sie nicht?
чтобы Уокер уволился.
dass Walker kündigt.
Потому что вчера вечером он уволился.
Weil er gestern Abend aufgehört hat.
Да, слышал он уволился.
Ja, ich hörte, er gab seine Stelle auf.
Затем, два года назад, он уволился.
Vor zwei Jahren dann ließ er sich ausmustern.
Вынес, что у меня аллергия на цветение трав и уволился.
Aber ich hatte Heuschnupfen, also habe ich gekündigt.
Результатов: 75, Время: 0.1256

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий