УДОБНЕЕ - перевод на Немецком

bequemer
удобный
комфортно
легко
комфортную
удобство
komfortabler
удобный
комфортно
комфортабельный
комфортным
комфортабельно
уютная
angenehmer
комфортно
приятный
хорошо
удобная
очень приятно
комфортная
besser
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
praktischer
практически
фактически
практичный
почти
удобно
буквально
виртуально
на практике
es leichter
его легко
это легко
gemütlicher
уютно
уютный
удобные
уютненько
дома
уют
устраивайся поудобнее

Примеры использования Удобнее на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Должно быть там удобнее.
Ist vermutlich eh bequemer.
Здесь удобнее.
Die ist bequemer.
Капли- эффективнее всего, конечно, безопаснее и удобнее.
Tropfen- am effektivsten natürlich sicherer und bequemer.
Там удобнее.
Es ist bequemer.
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Dein iPhone, dein Laptop, ist Sonntags viel bequemer als die New York Times.
Так намного удобнее.
So ist es viel bequemer.
Пицца удобнее. Никаких сэндвичей.
Am besten Pizza, keine Sandwiches.
Просто со списком будет правда удобнее.
Eine Liste wäre echt gut.
Любил? Или просто так было удобнее?
Oder war es einfach nur bequem?
Так намного удобнее.
Es ist angenehm so.
Может ей будет удобнее приехать сюда?
Vielleicht wäre es ihr behaglicher hierher zu kommen?
Гораздо удобнее на лацкан.
Es sitzt besser am Revers.
Вам будет удобнее, чтобы я подождал вас в вашем офисе?
Soll ich lieber in Ihrem Büro warten?
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться.
Wenn es dir lieber ist, morgen früh geht er Jagen.
Кровать ведь гораздо удобнее, чем заднее сидение.
Ich meine, ein Bett ist bequemer als der Rücksitz.
Так будет удобнее во всех отношениях.
Es wäre wohl praktischer in jedweder Hinsicht.
Мне удобнее стрелять в этого парня, чем в полицию.
Ich erschieße lieber diesen Kerl als die Polizisten.
Мы решили, что здесь тебе будет удобнее.
Wir dachten, dies würde dir liegen.
Здесь вам будет удобнее.
Hier haben Sie es bequemer.
Мне сейчас с ней удобнее.
Gerade fühle ich mich mit ihr wohler.
Результатов: 104, Время: 0.1971

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий