УКАЖИ - перевод на Немецком

zeige
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
gib
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
zeig
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
weise
мудрецы
мудрого
указывают
пути
имеют
философский
способами
показывают
умного

Примеры использования Укажи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Укажи мне путь, по которому мне идти,
Zeig mir den Weg, den ich gehen soll;
предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения.
die Dir ergeben ist. Und zeige uns unsere Riten.
я наТебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти,
Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll;
Дэстини, пожалуйста, укажи на человека, нанявшего тебя крутить роман с Магнусом вдали от камер слежения,
Destiny, bitte zeigen Sie auf den Mann, der Sie angeheuert hat, um Magnus von den Sicherheitskameras wegzulocken
не будь несправедлив и укажи нам на верный путь!
sei nicht ungerecht und leite uns zum rechten Weg!
Укажи нам на тех джиннов и людей, которые совратили нас! Мы бросим их под ноги себе,
Und diejenigen, die ungläubig sind, werden sagen:"Unser Herr, zeige uns die beiden von den Ginn und den Menschen,
Укажи нам на тех джиннов и людей, которые совратили нас! Мы бросим их под ноги себе,
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagten:"Unser HERR, zeige uns diejenigen, die uns von den Dschinn und den Menschen verleiteten,
Укажи нам на тех джиннов и людей, которые совратили нас!
Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen:«Unser Herr,
спорт; либо укажи свое хобби, и тогда мы покажем тебе несколько рекомендуемых аккаунтов в этой области.
Sport, oder geben Sie Ihr Lieblingshobby und dann zeigen wir Ihnen, dass einige Konten in diesen Bereichen empfohlen.
не будь несправедливым, и укажи нам верный путь верное решение!
so richte unter uns des Rechts gemäß, sei nicht ungerecht und leite uns zum rechten Weg!
к нам не будь несправедливым, А укажи нам верную стезю.
handle nicht ungerecht und leite uns auf den ebenen Weg.
к нам не будь несправедливым, А укажи нам верную стезю!
sei nicht ungerecht und leite uns zum rechten Weg!
не будь несправедливым, и укажи нам верный путь верное решение.
richte darum in Gerechtigkeit zwischen uns und handle nicht ungerecht und leite uns auf den ebenen Weg.
Все указывает на то, что убийца он.
Alles deutet auf ihn als den Killer hin.
Забыли свой пароль? Укажите свой Email или имя пользователя.
Bitte meldet Euch mit Eurem Nutzernamen und Passwort an.
Указывает, является ли выбранное отношение доверия транзитивным.
Gibt an, ob die ausgewählte Vertrauensstellung transitiv ist.
Также можно указать дополнительных администраторов телефонии.
Sie können auch weitere Telefonieadministratoren angeben.
На упаковке указано: убивает вшей и гнид.
Auf der Verpackung angegeben: tötet Läuse und Nissen.
Пожалуйста, укажите Ваше Имя.
Bitte geben Sie Ihren Vornamen an.
Необходимо указать принтер.
Sie müssen einen Drucker angeben.
Результатов: 43, Время: 0.0837

Укажи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий