УМНАЯ - перевод на Немецком

klug
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
schlau
умный
хитер
умница
смышленый
разумно
умник
проницательный
остроумно
intelligent
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
clever
умный
ловко
хитер
умник
смышленый
сообразителен
очень умно
остроумно
хитро
smart
умный
смарт
интеллектуальные
brillant
блестящий
блестяще
великолепен
гениально
умная
выдающимся
замечательный
прекрасен
gerissenes
хитер
умен
вырваны
разорванные
weise
мудрый
путь
способ
как
так
мудро
мудрец
образом
смысле
роде
kluge
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
intelligente
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
kluges
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
schlaue
умный
хитер
умница
смышленый
разумно
умник
проницательный
остроумно
schlaues
умный
хитер
умница
смышленый
разумно
умник
проницательный
остроумно
intelligentes
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
clevere
умный
ловко
хитер
умник
смышленый
сообразителен
очень умно
остроумно
хитро
klügste
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник

Примеры использования Умная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она такая умная.
Sie ist so intelligent.
Смех И еще одно качество ловкача- умная удача.
Gelächter Noch eine Fähigkeit des Tricksters ist sein gerissenes Glück.
Марина очень умная.
Sie ist sehr clever.
Твоя подружка очень умная.
Ihre Freundin ist ziemlich schlau.
И умная.
Und klug.
Красивая, умная.
Schön, smart.
Вы очень умная девушка.
Lhr seid eine sehr weise junge Frau.
И она очень симпатичная. И умная.
Sie ist wirklich hübsch und intelligent.
Она слишком умная.
Sie ist so clever.
Ты не очень умная.
Du bist nicht besonders schlau.
Она симпатичная и умная.
Sie ist hübsch und klug.
Ну, знаешь умная дочь, это то, чем можно и покозырять.
Weißt du, eine kluge Tochter. Etwas zum angeben.
Ты ведь умная.
Du bist doch intelligent.
Миленькая и умная.
Schön und clever.
Очень умная.
Furchtbar schlau.
Которая думает, что ты умная и чудесная.
Die findet, dass du klug und wunderbar bist.
Вивиан- капризная, придирчивая, умная и жестокая.
Vivian ist anspruchsvoll smart und rücksichtslos.
Ты умная женщина, Ты знаешь,
Ich meine, sie sind eine intelligente Frau und wissen,
Ваша жена- умная и воспитанная женщина.
Eine kluge und gut erzogene Frau, ihr Frau.
Да ладно, я тоже умная.
Schon okay, ich bin auch intelligent.
Результатов: 522, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий