УПРАВЛЯЕТСЯ - перевод на Немецком

gesteuert
налоги
контролировать
управлять
управления
налогообложения
пилотировать
verwaltet
управление
управлять
администрирование
организация
администрировать
wird betrieben
umgehen
обращаться
бороться
справиться
обойти
разобраться
управляюсь
избежать
ладит
regiert wird

Примеры использования Управляется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
стреляет врагов в этой лихорадочной клавиатуры управляется 2D препятствий гонщика.
schießt Feinde in diesem frenetischen Tastatur gesteuert 2D Hindernis Racer.
Нормальный тип управляется левой и правой стороны функционирования механизма, но может с фронта приводным механизмом как требования пользователя.
Der normale Typ wird vom linken und rechten Bedienungsmechanismus bedient, kann aber mit dem vorderen Bedienungsmechanismus als Benutzeranforderung.
С апреля 2006 года управляется совместно Национальным комитетом по делам национальностей КНР,
Seit 2006 untersteht sie gemeinschaftlichen der Staatlichen Kommission für ethnische Angelegenheiten und den Regierungen der Provinz Liaoning
Моя мама со всем этим управляется а ты сидишь и пьешь кофе с мужчиной,
Meine Mutter kümmert sich darum und du kannst dich setzen und mit dem Mann Kaffee trinken,
Singer TP- 40ARelay управляется удобной и гибкой поворотной мышью через большой ЖК- экран и все Английский дисплей.
Sänger TP-40ARelay wird von der bequemen und flexiblen Rotationsmaus durch den großen LCD-Bildschirm bedient und alle Englische Anzeige.
Нормальный тип управляется левым и правым рабочим механизмом, но может с передним рабочим механизмом по требованию пользователя.
Der normale Typ wird vom linken und rechten Bedienungsmechanismus bedient, kann aber mit dem vorderen Bedienungsmechanismus als Benutzeranforderung.
Поскольку сейчас он управляется@ info: status Notification when an interface changes state(% 1) due to NowUnmanagedReason.
Da es jetzt unverwaltet ist@info: status Notification when an interface changes state(%1) due to NowUnmanagedReason.
В настоящее время замок управляется госкорпорацией« Природное наследие Шотландии» и дополнительно финансируется Ассоциацией друзей замка Кинлох,
Kinloch Castle wird jetzt von der Scottish Natural Heritage mit Unterstützung der Kinloch Castle Friends' Association, einer registrierten,
государственная организация; это должно отражаться в том, как она управляется.
die Art und Weise wie sie geleitet wird, muss dem Rechnung tragen.
В настоящее время эта категория животных в основном управляется восходящими промежуточными созданиями из эволюционных сфер.
Ihre Ordnung tierischen Lebens wird jetzt weitgehend von den aufsteigenden, den evolutionären Sphären entstammenden Mittler-Geschöpfen geleitet.
То, что вы видите сейчас- это авианосец, который управляется конусом поля зрения этих спутниковых тарелок.
Und was man sieht, ist ein Flugzeugträger, dessen Leistung durch die Kegeloptik dieser Satellitenschüsseln gesteuert wird.
в жизни есть смысл, что все управляется логикой, а не простой случайностью.
das Leben einen Sinn hat. Dass alles von Logik gesteuert wird, und nicht von reinem Zufall.
посмотрите вокруг- все управляется компьютерами.
schauen Sie sich um- alles wir von diesen Geräten kontrolliert.
их разум становится примитивным, управляется жаждой крови.
ihr Denken wird primitiver, allein von Blutrausch bestimmt.
Он вернулся, говоря о том, как неправильно управляется ФБР и что с этим нужно что-то делать.
Dann sprach er darüber, wie schlecht das FBI organisiert ist und dass man etwas dagegen tun müsse.
мы бы заметили, что все в этом мире управляется точными соотношениями и постоянным законом изменений.
alles auf der Welt durch präzise Verhältnisse geregelt ist und durch das konstante Gesetz der Veränderung.
кажется, все больше управляется крупными корпорациями и безликой международной бюрократией.
gesichtslosen internationalen Bürokratien beherrscht zu werden scheint.
И, поскольку денежная база непосредственно управляется центральным банком, а не создается коммерческими банками,
Und da die monetäre Basis direkt von der Zentralbank gesteuert und nicht durch die Geschäftsbanken beeinflusst wird,
Riad Boustan принадлежит и управляется семьей Эль- Амин Фес
Riad Boustan ist im Besitz und verwaltet von der Familie El Amine Fes
Каждая из квартир имеет свой отдельный вход и управляется как отдельная отдельная единица,
Jede der Wohnungen hat einen eigenen Eingang und wird als separate, separate Einheit geführt, was bedeutet, dass in einigen Varianten die Möglichkeit besteht,
Результатов: 61, Время: 0.0959

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий