VERWALTET - перевод на Русском

управляет
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
управление
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
управлена
verwaltet
verabreicht
управляемый
verwalteter
geführte
gesteuertes
управлять
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
управляют
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
управляемые
verwalten
kontrollieren
steuern
leiten
führen
regieren
fahren
bedienen
fliegen
manipulieren
распоряжается

Примеры использования Verwaltet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verwaltet von Editor.
Курируется Editor.
Speichert und verwaltet verschiedene Versionen des aktuellen Dokuments in derselben Datei.
Сохранение и упорядочивание нескольких версий текущего документа в одном файле.
Verwaltet eine Liste von CVS-Archiven,
Настройка списка репозиториев,
Dieser Server verwaltet die Masterkopie der Zone in einer lokalen Datei.
Сервер обслуживает главную копию зоны в локальном файле.
Alle unsere Linux-Hosting-Server verwaltet von cPanel und Direct Bedienfeld standardmäßig.
Все наши хостинг серверы Linux управляются Cpanel и DirectAdmin панели управления по умолчанию.
Die Daten werden als Datensätze in einer WebDAV-Umgebung verwaltet und synchronisiert.
Данные управляются и синхронизируются как записи на WebDAV сервере и в клиентской среде.
Basisordner, unterhalb dem die Dateiablage verwaltet werden soll.
Базовый каталог, в который будут сохраняться файлы.
Das Geld kommt von der Familie und wird vom Vatikan verwaltet.
Это собственные средства их семьи, а управлять ими будет Ватикан.
Das £7 Milliarden schwere Imperium von Sauvage… verwaltet 400 Strafanstalten in 60 Ländern.
Семимиллиардная империя Соважа, мистер Инглиш, владеет четырьмястами тюрьмами в шестидесяти странах.
Kontakt: Dient zur Eingabe des Namens der Person, die diesen Computer verwaltet.
Контакт. Поле для ввода имени лица, администрирующего этот компьютер.
wer das Eigentum des Babys verwaltet.
решить, кто будет управлять имуществом младенца.
Der Dermo, der das Geld verwaltet, er heißt.
Ту дрянь, которая руководит деньгами, зовут.
Ein Nassau, das sich selbst verwaltet.
Нассау, что может само- управляться.
App Manager: verwaltet Anwendungen für die Batch-Deinstallation,
Менеджер★ App: управляет приложениями для пакетной деинсталляции,
Die Dom0-Domäne verwaltet die virtuellen Disks von den anderen virtuellen Maschinen,
Домен Dom0 управляет виртуальными дисками других виртуальных машин,
Weitere Informationen zu Objekten, die mit Active Directory-Domänen und -Vertrauensstellungen verwaltet werden, finden Sie unter den folgenden Ressourcen auf der Microsoft-Website möglicherweise in englischer Sprache.
Дополнительные сведения об объектах, управление которыми выполняется с помощью оснастки« Active Directory- домены и доверие», см. в следующих статьях на веб- сайте корпорации Майкрософт.
In einer Studie, die auf jungen erwachsenen Mäusen durchgeführt wurde, wurde ein Mittel, das für erhöhte Absonderung von IGF-1 in den Myonen verantwortlich ist, verwaltet.
В исследовании сделанном на молодых взрослых мышах, была управлена смесь ответственная за увеличенное секретирование ИГФ- 1 в мышечных волокнах.
AD LDS verwaltet den Verzeichnisdatenspeicher und reagiert auf Verzeichnisanforderungen von Verzeichnisclients
AD LDS управляет хранилищем данных каталога
je starrer sie verwaltet werden und je mehr sie sich auf Informationen von Monopolen verlassen, je größer wird der Druck sein.
чем жестче будет их управление и выше зависимость от информационных монополий, тем больше будет давление.
TransÉnergie verwaltet den Energiefluss im Quebecer Netz
TransÉnergie управляет движением энергии по сети
Результатов: 126, Время: 0.0898

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский